Translations by Ivan Kliouchenkov
Ivan Kliouchenkov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 11 of 11 results | First • Previous • Next • Last |
3041. |
Belarusian Latin
|
|
2008-03-01 |
Беларусский латиница
|
|
3242. |
Ungroup Items
|
|
2008-03-01 |
Отменить группировку
|
|
3319. |
The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next startup.
|
|
2008-03-01 |
Модуль не может быть выгружен сейчас, однако будет отключен при следующем запуске.
|
|
3449. |
<b>Browser configuration program was not found.</b>
|
|
2008-03-01 |
<b>Не найдена программа настройки браузера.</b>
|
|
3459. |
<b>Proxy configuration program was not found.</b>
|
|
2008-03-01 |
<b>Не найдена программа настройки прокси.</b>
|
|
3560. |
%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within individually.
|
|
2008-03-01 |
%s не могу передать папку. Вам нужно отправить одиночный файл.
|
|
3567. |
You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for this user.
|
|
2008-03-01 |
Вы можете послать это изображение через механизм передачи файлов или назначить его иконкой для этого собеседника.
|
|
3597. |
Selecting this disables graphical emoticons.
|
|
2008-03-04 |
Эта опция отключает смайлики
|
|
3871. |
<font color='#777777'>Logged out.</font>
|
|
2008-03-04 |
<font color='#777777'>Выход.</font>
|
|
3874. |
<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>
|
|
2008-03-01 |
<font color='#777777'>Нет соединения с XMPP</font>
|
|
3875. |
Send and receive raw XMPP stanzas.
|
|
2008-03-04 |
Послать и принять исходную XMPP строку.
|