Translations by Anton Shestakov
Anton Shestakov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
|
|
2008-03-18 |
%s обнаружил ошибки при переносе настроек из %s в %s. Пожалуйста, разберитесь и выполните перенос настроек в ручную. Просим сообщить об ошибке по адресу http://developer.pidgin.im
|
|
128. |
Select a PEM certificate
|
|
2008-03-18 |
Выбрать сертификат PEM
|
|
2008-03-18 |
Выбрать сертификат PEM
|
|
2008-03-18 |
Выбрать сертификат PEM
|
|
152. |
Message was not sent, because you are not signed on.
|
|
2008-03-18 |
Сообщение не было отправлено, потому что в не в сети.
|
|
2008-03-18 |
Сообщение не было отправлено, потому что в не в сети.
|
|
2008-03-18 |
Сообщение не было отправлено, потому что в не в сети.
|
|
166. |
Enable Logging
|
|
2008-03-18 |
Включить ведение журналов
|
|
176. |
say <message>: Send a message normally as if you weren't using a command.
|
|
2008-03-18 |
say <сообщение>: Просто отправить сообщение, как будто вы и не пользовались командой.
|
|
202. |
Close this window when all transfers finish
|
|
2008-03-18 |
Закрыть это окно по завершении всех передач
|
|
203. |
Clear finished transfers
|
|
2008-03-18 |
Очистить завершённые передачи
|
|
212. |
The file was saved as %s.
|
|
2008-03-18 |
Файл был сохранён как %s.
|
|
242. |
%s (%s) has %d new message.
%s (%s) has %d new messages.
|
|
2008-03-18 |
%s (%s) получил %d новое сообщение.
%s (%s) получил %d новых сообщения.
%s (%s) получил %d новых сообщений.
|
|
254. |
Name: %s
Version: %s
Description: %s
Author: %s
Website: %s
Filename: %s
|
|
2008-03-18 |
Название: %s
Версия: %s
Описание: %s
Автор: %s
Веб-сайт: %s
Имя файла: %s
|
|
258. |
The selected file is not a valid plugin.
|
|
2008-03-18 |
Выбранный файл не является корректным модулем.
|
|
291. |
You do not have any accounts.
|
|
2008-03-18 |
У вас нет учетных записей.
|
|
367. |
Are you sure you want to delete "%s"
|
|
2008-03-18 |
Вы действительно хотите удалить «%s»
|
|
370. |
Title
|
|
2008-03-18 |
Заголовок
|
|
374. |
Invalid title
|
|
2008-03-18 |
Неверный заголовок
|
|
375. |
Please enter a non-empty title for the status.
|
|
2008-03-18 |
Введите непустой заголовок для статуса.
|
|
376. |
Duplicate title
|
|
2008-03-18 |
Повторяющийся заголовок
|
|
377. |
Please enter a different title for the status.
|
|
2008-03-18 |
Введите другой заголовок для статуса.
|
|
382. |
Use different status for following accounts
|
|
2008-03-18 |
Использовать различный статус для следующих учётных записей
|
|
388. |
Couldn't find X display
|
|
2008-03-18 |
Не удалось найти дисплей X
|
|
410. |
Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.
Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for the same conversation type(s).
|
|
2008-03-18 |
Ведение журнала может быть включено из Сервис -> Настройки -> Журналы.
Включение журналов для мгновенных сообщений и/или чатов активирует историю для соответствующих типов бесед.
|
|
413. |
When a new conversation is opened this plugin will insert the last conversation into the current conversation.
|
|
2008-03-18 |
При открытии новой беседы этот модуль вставит сообщения из прошлой беседы в текущую.
|
|
445. |
Original password
|
|
2008-03-18 |
Старый пароль
|
|
449. |
Please enter your current password and your new password.
|
|
2008-03-18 |
Введите ваш старый и ваш новый пароль.
|
|
2008-03-18 |
Введите ваш текущий и ваш новый пароль.
|
|
482. |
Unregistration Error
|
|
2008-03-18 |
Ошибка отмены регистрации
|
|
494. |
You are now known as %s
|
|
2008-03-18 |
Теперь вы известны как %s
|
|
505. |
Unable to create new resolver process
|
|
2008-03-18 |
Не удаётся создать новый процесс разрешения имён
|
|
2008-03-18 |
Не удаётся создать новый процесс преобразования имён
|
|
506. |
Unable to send request to resolver process
|
|
2008-03-18 |
Не удаётся отправить запрос на разрешение имени
|
|
2008-03-18 |
Не удаётся отправить запрос преобразования имён
|
|
507. |
Error resolving %s:
%s
|
|
2008-03-18 |
Ошибка преобразования имени %s:
%s
|
|
508. |
Error resolving %s: %d
|
|
2008-03-18 |
Ошибка преобразования имени %s: %d
|
|
509. |
Error reading from resolver process:
%s
|
|
2008-03-18 |
Ошибка чтения из процесса разрешения имён:
%s
|
|
2008-03-18 |
Ошибка чтения из процесса преобразования имён:
%s
|
|
518. |
Directory is not writable.
|
|
2008-03-18 |
Папка недоступна для записи.
|
|
520. |
Cannot send a directory.
|
|
2008-03-18 |
Нельзя отправить папку.
|
|
600. |
%s requires %s, but it failed to unload.
|
|
2008-03-18 |
%s требует %s, но выгрузить не удалось.
|
|
2008-03-18 |
%s требует %s, но выгрузить не удалось.
|
|
2008-03-18 |
%s требует %s, но выгрузить не удалось.
|
|
668. |
aMSN
|
|
2008-03-18 |
aMSN
|
|
711. |
X.509 Certificates
|
|
2008-03-18 |
Сертификаты X.509
|
|
754. |
Couldn't write buddy list for %s to %s
|
|
2008-03-18 |
Не удалось записать список собеседников для %s в %s
|
|
2008-03-18 |
Не удалось записать список собеседников для %s в %s
|
|
2008-03-18 |
Не удалось записать список собеседников для %s в %s
|
|
786. |
Password (retype)
|
|
2008-03-18 |
Пароль (ещё раз)
|