Translations by Artem Popov

Artem Popov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
4.
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
2007-10-08
%s обнаружил ошибки при переносе настроек из %s в %s. Пожалуйста разберитесь и выполните перенос настроек в ручную. Просим сообщить об ошибке по адресу http://developer.pidgin.im
14.
(You probably forgot to 'make install'.)
2007-10-08
(Возможно, вы забыли выполнить 'make install'.)
126.
Certificate Import Error
2007-10-08
Ошибка импортирования сертификата
138.
Certificate Manager
2007-10-08
Менеджер сертификатов
2007-10-08
Менеджер сертификатов
2007-10-08
Менеджер сертификатов
677.
Loads .NET plugins with Mono.
2007-10-08
Загружает .NET-модули при помощи Mono
2007-10-08
Загружает .NET-модули при помощи Mono
2007-10-08
Загружает .NET-модули при помощи Mono
946.
version [nick]: send CTCP VERSION request to a user
2007-10-08
version [nick]: отправка пользователю CTCP-запроса VERSION
1693.
No such user: %s
2007-10-08
Нет такого пользователя: %s
1725.
Add friends from MySpace.com
2007-10-08
Добавить друзей с MySpace.com
1739.
Song
2007-10-08
Композиция
2007-10-08
Композиция
2007-10-08
Композиция
1856.
(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with is probably using a different encoding than expected. If you know what encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for your AIM/ICQ account.)
2007-10-08
(Возникла ошибка приёма сообщения. Контакт с которым вы говорите, возможно использует другую кодировку. Если вы знаете какую он использует кодировку, вы можите установить её в опциях вашей учётной записи AIM/ICQ .)
2164.
An ambiguous user ID was entered
2007-10-08
Был введён неоднозначный идентификатор пользователя
2007-10-08
Был введён неоднозначный идентификатор пользователя
2007-10-08
Был введён неоднозначный идентификатор пользователя
2199.
Export Sametime List...
2007-10-08
Экспорт списка Sametime...
2203.
Hide client identity
2007-10-08
Скрыть личность пользователя
2007-10-08
Скрыть личность пользователя
2007-10-08
Скрыть личность пользователя
2809.
/Buddies/Show/_Offline Buddies
2007-10-08
/Контакты/Показывать/Собеседников _не в сети
2810.
/Buddies/Show/_Empty Groups
2007-10-08
/Контакты/Показывать/_Пустые группы
2007-10-08
/Контакты/Показывать/_Пустые группы
2007-10-08
/Контакты/Показывать/_Пустые группы
2811.
/Buddies/Show/Buddy _Details
2007-10-08
/Контакты/Показывать/По_дробности о собеседнике
2812.
/Buddies/Show/Idle _Times
2007-10-08
/Контакты/Показывать/_Время бездействия
2007-10-08
/Контакты/Показывать/_Время бездействия
2007-10-08
/Контакты/Показывать/_Время бездействия
2813.
/Buddies/Show/_Protocol Icons
2007-10-08
/Контакты/Показывать/_Значки протоколов
2007-10-08
/Контакты/Показывать/_Значки протоколов
2007-10-08
/Контакты/Показывать/_Значки протоколов
2823.
/Tools/_Certificates
2007-10-08
/Сервис/_Сертификаты
2882.
/Buddies/Show/Buddy Details
2007-10-08
/Контакты/Показывать/Подробности о собеседнике
2007-10-08
/Контакты/Показывать/Подробности о собеседнике
2007-10-08
/Контакты/Показывать/Подробности о собеседнике
2883.
/Buddies/Show/Idle Times
2007-10-08
/Контакты/Показывать/Время бездействия
2007-10-08
/Контакты/Показывать/Время бездействия
2007-10-08
/Контакты/Показывать/Время бездействия
3246.
Strikethrough
2007-10-08
Зачёркнутый
3249.
Font Face
2007-10-08
Облик шрифта
3250.
Foreground Color
2007-10-08
Цвет переднего плана
3251.
Reset Formatting
2007-10-08
Восстановить форматирование
3267.
_Horizontal rule
2007-10-08
_Горизонтальную линию
2007-10-08
_Горизонтальную линию
2007-10-08
_Горизонтальную линию