Translations by ElîxanLoran
ElîxanLoran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
777. |
Only online
|
|
2006-09-22 |
Tenê kesên girêdayî
|
|
778. |
Find buddies
|
|
2006-09-22 |
Kesdîtin
|
|
779. |
Please, enter your search criteria below
|
|
2006-10-12 |
Ji kerema xwe re, krîterên xwe yên lêgerînê li jêr binivîse
|
|
780. |
Fill in the fields.
|
|
2006-09-22 |
Qadan tije bike.
|
|
781. |
Your current password is different from the one that you specified.
|
|
2006-10-03 |
Şîfreya te ya niha ji ne weke ya berê ye.
|
|
786. |
Password (retype)
|
|
2006-10-02 |
Şîfre (dubare bike)
|
|
787. |
Enter current token
|
|
2006-10-02 |
Bikarhêner %s danişîn venekiriye
|
|
788. |
Current token
|
|
2006-10-02 |
Niha vekirî ye
|
|
789. |
Please, enter your current password and your new password for UIN:
|
|
2006-10-03 |
Ji kerema xwe bo UIN şîfreya xwe ya niha û ya nû binivîse:
|
|
790. |
Change Gadu-Gadu Password
|
|
2006-09-22 |
Şîfreya xwe ya Gadu-Gadu Biguherîne
|
|
796. |
Select a chat for buddy: %s
|
|
2006-09-22 |
Ji bo kes sohbetekê hilbijêr: %s
|
|
797. |
Add to chat...
|
|
2006-09-22 |
Sohbetekê lê zêde bike...
|
|
806. |
Gadu-Gadu Public Directory
|
|
2006-09-22 |
Pelrêça Gadu-Gadu Public
|
|
807. |
Search results
|
|
2006-09-22 |
Encamên lêgerînê
|
|
817. |
Add to chat
|
|
2006-10-02 |
Têxe Sohbetê
|
|
818. |
Chat _name:
|
|
2006-09-22 |
_Navê sohbetê:
|
|
821. |
Chat error
|
|
2006-09-22 |
Çewtiya sohbetê
|
|
822. |
This chat name is already in use
|
|
2006-09-22 |
Vî navê sohbetê vêga dixebite
|
|
825. |
Change password...
|
|
2006-09-22 |
Şîfreyê biguherîne...
|
|
826. |
Upload buddylist to Server
|
|
2006-09-22 |
Lîsteya Kesan Li Pêşkêşkerê Bar Bike
|
|
827. |
Download buddylist from Server
|
|
2006-09-22 |
Lîsteya Kesan Ji Pêşkêşkerê Daxe
|
|
828. |
Delete buddylist from Server
|
|
2006-09-22 |
Lîsteya Kesan Ji Pêşkêşkerê Jê Bibe
|
|
832. |
Gadu-Gadu User
|
|
2006-10-02 |
Bikarhênerê Gadu-Gadu
|
|
841. |
File Transfer Failed
|
|
2006-10-02 |
Guheztina Pelgehê Bi Ser Neket
|
|
912. |
Nick or channel is temporarily unavailable.
|
|
2006-10-02 |
Bernav yan jî kanal bi awayekî derbasdar xizmetê nake.
|
|
929. |
msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
|
|
2006-10-12 |
msg <nick> <message>: Peyameke taybet dişîne ji kesekî re (ne ji kanalê re)
|
|
935. |
operwall <message>: If you don't know what this is, you probably can't use it.
|
|
2006-10-12 |
operwall <message>: Heke tu nizanî çi ye, tu nikarî bikar jî bîne.
|
|
1002. |
Job Title
|
|
2006-09-22 |
Sernavê Kar
|
|
1024. |
Temporarily Hide From
|
|
2006-10-02 |
Bi Awayekî Derbasdar Xwe Veşêre
|
|
1041. |
Invalid Directory
|
|
2006-10-02 |
Peldanka Nederbasdar
|
|
1042. |
Enter a User Directory
|
|
2006-10-02 |
Peldankeke Bikarhêner Hilbijêre
|
|
1043. |
Select a user directory to search
|
|
2006-10-02 |
Ji bo lêgerînê peldankeke bikarhêher hilbijêre
|
|
1044. |
Search Directory
|
|
2006-10-02 |
Peldanka Lêgerînê
|
|
1060. |
Error retrieving room list
|
|
2006-09-22 |
Dema lîsteya odeyan dihate stendin çewtî çêbû
|
|
1103. |
Mood
|
|
2006-10-03 |
Baş
|
|
1130. |
Set User Info...
|
|
2006-09-22 |
Agahiya Bikarhêner Biguherîne...
|
|
1177. |
Unsupported Stanza Type
|
|
2006-10-02 |
Cureyê Stanza ya Nayê Destekkirin
|
|
1179. |
XML Not Well Formed
|
|
2006-09-22 |
XML Rast Nehatiye Teşekirin
|
|
1221. |
Allow plaintext auth over unencrypted streams
|
|
2006-10-03 |
Destûrê bide nivîsên ku ji pergalên neşîfrekirî tên.
|
|
1222. |
Connect port
|
|
2006-09-22 |
Porta Girêdanê
|
|
1260. |
Anxious
|
|
2006-10-03 |
Bêzar
|
|
1349. |
Unable to parse message
|
|
2006-08-08 |
Peyam ji hev nayê veqetandin
|
|
1352. |
User does not exist
|
|
2006-08-08 |
Bikarhêner ne mevcûd e
|
|
1379. |
Wrong CHL value sent to server
|
|
2006-09-22 |
Nirxa şaş ya CHL ji pêşkêşkerê re hate şandin
|
|
1381. |
Server unavailable
|
|
2006-08-08 |
Pêşkêşker ne derbasdar e
|
|
1384. |
Server is going down (abandon ship)
|
|
2006-10-02 |
Pêşkêşker tê girtin (keştiya ku hatiye terkkirin)
|
|
1385. |
Error creating connection
|
|
2006-08-08 |
Çewtiya pêkanîna girêdanan
|
|
1390. |
Too many sessions
|
|
2006-08-09 |
Zêde Demsal (sezon)
|
|
1393. |
Not expected
|
|
2006-08-08 |
Ya ne li bendê
|
|
1397. |
Not allowed when offline
|
|
2006-09-22 |
Dema negirêdayî be destûrê nade
|