Translations by ElîxanLoran
ElîxanLoran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2996. |
You have unread messages. Are you sure you want to close the window?
|
|
2006-09-22 |
Peyamên te yên nexwendî hene. Tu bawer î ku paceyê bigirî?
|
|
3016. |
Right click for more options.
|
|
2006-09-22 |
Ji bo vebijêrkên zêde li aliyê rastê bitikîne.
|
|
3045. |
Bosnian
|
|
2006-09-22 |
Bosnayî
|
|
3064. |
Galician
|
|
2006-08-09 |
Zimanê Galisî
|
|
3092. |
Dutch, Flemish
|
|
2006-09-22 |
Hollandî, Flemenî
|
|
3110. |
Tamil
|
|
2006-09-22 |
Tamil
|
|
3111. |
Telugu
|
|
2006-09-22 |
Telugu
|
|
3143. |
View User Log
|
|
2006-10-02 |
Tomara Bikarhêner Bibîne
|
|
3150. |
You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from your buddy list. Do you want to continue?
You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from your buddy list. Do you want to continue?
|
|
2006-10-02 |
Tu dike kesê ku %s û %d dihewîne ji lîsteya xwe ya kesan bibe. Tu dixwazî berdewam bikî?
Tu dike kesê ku %s û %d dihewîne ji lîsteya xwe ya kesan bibe. Tu dixwazî berdewam bikî?
|
|
3156. |
You are about to remove the group %s and all its members from your buddy list. Do you want to continue?
|
|
2006-08-09 |
Tu koma %s û hemû endaman ji lîsteya xwe ya hevalan derdixe.
Tu dixwazî bidomînî?
|
|
3183. |
Error launching %s: %s
|
|
2006-09-22 |
%s çewtiya xebitandinê: %s
|
|
3184. |
Error running %s
|
|
2006-09-22 |
%s çewtiya xebitandinê
|
|
3192. |
C_lear finished transfers
|
|
2006-09-22 |
Veguhastinên hatine temamkirin _paqij bike
|
|
3195. |
_Reset formatting
|
|
2006-10-19 |
Teşekirinê _vesaz bike
|
|
3202. |
Color to draw hyperlinks when mouse is over them.
|
|
2006-10-02 |
Dema mişk hate ser girêdanan birengîne.
|
|
3390. |
_Placement:
|
|
2006-09-22 |
_Bicihkirin:
|
|
3398. |
Show _formatting on incoming messages
|
|
2006-09-22 |
Di peyamên hatî de _teşekirinê nîşan bide
|
|
3439. |
GNOME Default
|
|
2006-10-02 |
GNOME Standart
|
|
3467. |
Log all _instant messages
|
|
2006-10-03 |
Hemû peyamên _demdemî tomar bike
|
|
3479. |
No sounds
|
|
2006-09-22 |
Deng tuneye
|
|
3524. |
Overwrite
|
|
2006-10-03 |
Li ser binivîse
|
|
3531. |
Title already in use. You must choose a unique title.
|
|
2006-09-22 |
Sernav jixwe tê bikaranîn. Divê tu sernavekî cuda hilbijêrî.
|
|
3534. |
_Status:
|
|
2006-10-02 |
_Rewş:
|
|
3535. |
Use a _different status for some accounts
|
|
2006-10-02 |
Ji bo hin hesaban rewşeke _cihê bikar bîne
|
|
3557. |
The following error has occurred loading %s: %s
|
|
2006-09-22 |
Dema %s dihate barkirin ev çewtî çêbû: %s
|
|
3558. |
Failed to load image
|
|
2006-10-02 |
Di dema tomarkirina wêneyan de çewtî
|
|
3559. |
Cannot send folder %s.
|
|
2006-09-22 |
Peldanka %s nehate şandin.
|
|
3561. |
You have dragged an image
|
|
2006-09-22 |
Te wêneyek bi xwêr kişand
|
|
3563. |
Set as buddy icon
|
|
2006-10-02 |
Wekî dîmena şexs tayîn bike
|
|
3564. |
Send image file
|
|
2006-09-22 |
Dosyeya wêneyan bişîne
|
|
3565. |
Insert in message
|
|
2006-09-22 |
Têxe hundirê peyamê
|
|
3584. |
Select color
|
|
2006-09-22 |
Rengekî hilbijêrî
|
|
3617. |
Point values to use for account...
|
|
2006-09-22 |
Nirxên ku wê ji bo hesêb werine bikaranîn...
|
|
3628. |
Select Color for %s
|
|
2006-09-22 |
Ji bo %s Rengekî Hilbijêre
|
|
3671. |
User _details
|
|
2006-09-23 |
_Kîtekîtên bikarhêner
|
|
3711. |
Score Editor Path
|
|
2006-12-11 |
Riya Sererastkirina Skoran
|
|
3744. |
Request Dialog
|
|
2006-09-22 |
Diyaloga Daxwazan
|
|
3745. |
Notify Dialog
|
|
2006-09-22 |
Diyaloga Hişyariyan
|
|
3747. |
Select Interface Font
|
|
2006-09-22 |
Curenivîs Dirûvê Navîn Hilbijêre
|
|
3748. |
Select Font for %s
|
|
2006-09-22 |
Ji bo %s Curenivîsekê Hilbijêre
|
|
3749. |
GTK+ Interface Font
|
|
2006-09-22 |
Nivîsa Dirûvê Navîn yê GTK+
|
|
3843. |
Volume:
|
|
2006-09-22 |
Deng:
|
|
3854. |
Remove IM window transparency on focus
|
|
2006-09-22 |
Dema hate ser, şeffafiya paceya peyamên demdemî winda bike
|
|
3855. |
Always on top
|
|
2006-09-22 |
Her dem li ser
|
|
3861. |
This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and the buddy list.
* Note: This plugin requires Win2000 or greater.
|
|
2006-10-12 |
Ev pêvek, paceya peyaman û derbaskirina di lîsteyê de mîheng dike
*Nîşe: Ji bo vê pêvekê pêwist e Win2000 yan jî WinXP hebe.
|