|
744.
|
|
|
%s has closed the conversation.
|
|
|
|
%s ha chiuso la conversazione.
|
|
Translated and reviewed by
Surricani
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:398
|
|
745.
|
|
|
Unable to send the message, the conversation couldn't be started.
|
|
|
|
Impossibile inviare il messaggio. La conversazione non può essere avviata.
|
|
Translated by
Claudio Satriano
|
|
Reviewed by
Claudio Satriano
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:488
../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:553
../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:598
../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:875
../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:896
|
|
746.
|
|
|
Error communicating with local mDNSResponder.
|
|
|
|
Errore di comunicazione con il responder mDNS locale.
|
|
Translated by
Claudio Satriano
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:109
|
|
747.
|
|
|
Invalid proxy settings
|
|
|
|
Impostazioni del proxy non valide
|
|
Translated and reviewed by
Claudio Satriano
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/gg/gg.c:96 ../libpurple/proxy.c:2359
../libpurple/proxy.c:2427
|
|
748.
|
|
|
Either the host name or port number specified for your given proxy type is invalid.
|
|
|
|
Il nome dell'host o il numero della porta specificati non sono validi.
|
|
Translated by
Claudio Satriano
|
|
Reviewed by
Claudio Satriano
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/gg/gg.c:97 ../libpurple/proxy.c:2359
../libpurple/proxy.c:2427
|
|
749.
|
|
|
Token Error
|
|
|
|
Errore di token
|
|
Translated and reviewed by
Claudio Satriano
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
../libpurple/protocols/gg/gg.c:177
|
|
750.
|
|
|
Unable to fetch the token.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile recuperare il token.
|
|
Translated and reviewed by
Claudio Satriano
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/gg/gg.c:117 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:139
../libpurple/protocols/gg/gg.c:178
|
|
751.
|
|
|
Save Buddylist...
|
|
|
|
Salva la lista contatti...
|
|
Translated by
Claudio Satriano
|
|
Reviewed by
Claudio Satriano
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/gg/gg.c:126 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:133
../libpurple/protocols/gg/gg.c:139
|
|
752.
|
|
|
Your buddylist is empty, nothing was written to the file.
|
|
|
|
La tua lista contatti è vuota. Non è stato scritto niente sul file.
|
|
Translated by
Claudio Satriano
|
|
Reviewed by
Claudio Satriano
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/gg/gg.c:127
|
|
753.
|
|
|
Buddylist saved successfully!
|
|
|
|
Lista contatti salvata con successo!
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Claudio Satriano
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/gg/gg.c:134
|