|
1603.
|
|
|
Suggested friends...
|
|
|
suggested friends
|
|
|
|
Amics suggerits...
|
|
Translated by
cubells
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/mxit/actions.c:529
|
|
1604.
|
|
|
Search for contacts...
|
|
|
search for contacts
|
|
|
|
Cerca contactes...
|
|
Translated by
cubells
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/mxit/actions.c:533
|
|
1605.
|
|
|
View Splash...
|
|
|
display splash-screen
|
|
|
|
Mostra la pantalla de presentació...
|
|
Translated by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/mxit/actions.c:537
|
|
1606.
|
|
|
About...
|
|
|
display plugin version
|
|
|
|
Quant a...
|
|
Translated by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/mxit/actions.c:541
|
|
1607.
|
|
|
The file you are trying to send is too large!
|
|
|
the file is too big
|
|
|
|
El fitxer que voleu enviar és massa llarg.
|
|
Translated by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:130
|
|
1608.
|
|
|
Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings.
|
|
|
|
No s'ha pogut connectar al servidor HTTP de MXit. Comproveu la configuració del servidor.
|
|
Translated by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/mxit/http.c:281
|
|
1609.
|
|
|
Logging In...
|
|
|
|
S'està entrant...
|
|
Translated by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/mxit/login.c:106
|
|
1610.
|
|
|
Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings.
|
|
|
|
No s'ha pogut connectar al servidor MXit. Comproveu la configuració.
|
|
Translated by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/mxit/login.c:168
../libpurple/protocols/mxit/login.c:205
|
|
1611.
|
|
|
Connecting...
|
|
|
|
S'està connectant...
|
|
Translated by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/mxit/login.c:193
|
|
1612.
|
|
|
The Display Name you entered is too short.
|
|
|
|
El nom d'usuari que heu introduït és massa curt.
|
|
Translated by
cubells
|
|
|
|
Located in
../libpurple/protocols/mxit/login.c:242
|