Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3406. |
Resize incoming custom smileys
|
|
2011-09-26 |
Promijeni veličinu ulaznih vlastitih smajlija
|
|
3407. |
Maximum size:
|
|
2011-09-25 |
Najveća veličina:
|
|
3419. |
<span style="italic">Example: stunserver.org</span>
|
|
2010-02-01 |
<span style="italic">Primjer: stunserver.org</span>
|
|
3428. |
_UDP Port:
|
|
2011-03-18 |
_UDP Port:
|
|
3429. |
T_CP Port:
|
|
2011-09-25 |
T_CP Port:
|
|
3437. |
Google Chrome
|
|
2011-03-18 |
Google Chrome
|
|
3444. |
Chromium (chromium-browser)
|
|
2011-03-18 |
Chromium (chromium-browser)
|
|
3445. |
Chromium (chrome)
|
|
2011-03-18 |
Chromium (chrome)
|
|
3491. |
Change to this status when _idle:
|
|
2011-01-04 |
Promijeni u ovaj status kad je _neaktivan:
|
|
3512. |
Please enter the name of the user you wish to be able to contact you.
|
|
2010-09-30 |
Unesite ime korisnika, koji će biti u mogucnosti da vas kontaktira.
|
|
2010-02-01 |
Unesite ime korisnika, koji će biti u mogucnosti da vas kontaktira.
|
|
3541. |
Edit Smiley
|
|
2010-12-10 |
Izmijeni smiješak
|
|
3555. |
Google Talk
|
|
2010-02-01 |
Google Talk
|
|
3556. |
Facebook (XMPP)
|
|
2011-03-18 |
Facebook (XMPP)
|
|
3571. |
<b>File:</b> %s
<b>File size:</b> %s
<b>Image size:</b> %dx%d
|
|
2010-09-30 |
<b>Datoteka:</b> %s
<b>Veličina datoteke:</b> %s
<b>Veličina slike:</b> %dx%d
|
|
2010-02-01 |
<b>Datoteka:</b> %s
<b>Veličine datoteke:</b> %s
<b>Veličina slike:</b> %dx%d
|
|
3593. |
_Edit
|
|
2010-12-10 |
_Izmijeni
|
|
3599. |
Smaller versions of the default smileys
|
|
2011-03-18 |
Manje verzije podrazumijevnih simbola za emocije
|
|
3605. |
Threshold:
|
|
2010-02-01 |
Prag:
|
|
3614. |
Point values to use when...
|
|
2010-09-30 |
Vrijednosti stanja, koje će se koristiti kada…
|
|
2010-02-01 |
Vrijednosti stanja, koje će se koristiti kada…
|
|
3615. |
The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority in the contact.
|
|
2010-02-01 |
Drugar sa <i>najvećim rezultatom</i> je onaj koji će imati prioritet u kontaktu.
|
|
3632. |
Server name request
|
|
2011-01-04 |
Zahtijevano ime servera
|
|
3636. |
Add to Buddy List
|
|
2011-01-04 |
Dodaj u prijateljsku listu
|
|
3637. |
Gateway
|
|
2011-01-04 |
Mrežni izlaz
|
|
3638. |
Directory
|
|
2011-01-04 |
Adresar
|
|
3645. |
Server does not exist
|
|
2011-01-04 |
Sevrer ne postoji
|
|
3649. |
This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP services.
|
|
2011-01-04 |
Ovaj dodatak je koristan za registrovanje starijih transportnih ili drugih XMPP servisa.
|
|
3679. |
Select all accounts that buddies should be auto-added to.
|
|
2010-09-30 |
Odaberi sve račune, kojima će biti automatski dodani vaši prijatelji.
|
|
2010-02-01 |
Odaberi sve naloge, kojima će biti automatski dodani vaši prijatelji.
|
|
3784. |
_Exact case match (uncheck for automatic case handling)
|
|
2010-02-01 |
Pre_cizno poklapanje velikih i malih slova (isključite za automatski)
|
|
3785. |
Only replace _whole words
|
|
2010-02-01 |
Zamijeni samo _cele riječi
|
|
3790. |
Just logged in
|
|
2011-01-04 |
Maloprije prijavljen
|
|
3791. |
Just logged out
|
|
2011-01-04 |
Maloprije odjavljen
|
|
3795. |
Founder
|
|
2011-01-04 |
Osnivač
|
|
3802. |
Question dialog
|
|
2011-01-04 |
Upitni dijalog
|
|
3803. |
Warning dialog
|
|
2011-01-04 |
Dijalog upozorenja
|
|
3833. |
This plugin allows the user to customize conversation and logging message timestamp formats.
|
|
2010-02-01 |
Ovaj dodatak dozvoljava korisniku da podesi format vremenskih oznaka pri komunikaciji i u dnevniku poruka
|
|
3835. |
Video
|
|
2011-01-04 |
Video
|
|
3842. |
DROP
|
|
2011-09-25 |
DROP
|
|
3844. |
Silence threshold:
|
|
2011-09-26 |
Prag tišine
|
|
3845. |
Input and Output Settings
|
|
2011-09-26 |
Postavke ulaza i izlaza
|
|
3846. |
Microphone Test
|
|
2011-09-25 |
Test mikrofona
|
|
3872. |
XMPP Console
|
|
2010-02-01 |
XMPP konzola
|
|
3874. |
<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>
|
|
2010-02-01 |
<font color='#777777'>Niste povezani na XMPP</font>
|
|
3875. |
Send and receive raw XMPP stanzas.
|
|
2010-02-01 |
Pošalji i primi izvorne XMPP odjeljke
|
|
3894. |
Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new version will be installed without removing the currently installed version.
|
|
2011-01-04 |
Ne mogu da deinstaliram trenutno instaliranu verziju Pidgina. Nova verzija je instalirana bez uklanjanja trenutne instalirane verzije.
|