Translations by Marta Rybczyńska

Marta Rybczyńska has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 379 results
58.
Could not open device <filename>%1</filename> to rollback copying.
2011-08-01
Nie można otworzyć urządzenia <filename>%1</filename>, aby przywrócić kopiowanie.
59.
Rollback failed: Source or target are not devices.
2011-08-01
Nie udało się przywrócić: Źródło lub cel nie jest urządzeniem.
60.
Could not determine file system of partition at sector %1 on device <filename>%2</filename>.
2011-08-01
Nie można określić systemu plików na partycji w sektorze %1 na urządzeniu <filename>%2</filename>.
61.
Job: %1
2011-08-01
Zadanie: %1
62.
%1: %2
2011-08-01
%1: %2
63.
Pending
2011-08-01
Oczekuje
64.
Success
2011-08-01
Powodzenie
65.
Error
2011-08-01
Błąd
66.
Check file system on partition <filename>%1</filename>
2011-08-01
Sprawdź system plików na partycji <filename>%1</filename>
67.
Creating partition table failed: Could not retrieve partition table type "%1" for <filename>%2</filename>.
2011-08-01
Nie udało się utworzyć tablicy partycji: Nie można pobrać typu tablicy partycji "%1" dla <filename>%2</filename>.
68.
Creating partition table failed: Could not open device <filename>%1</filename>.
2011-08-01
Nie udało się utworzyć tablicy partycji: Nie można otworzyć urządzenia <filename>%1</filename>.
69.
Create new partition table on device <filename>%1</filename>
2011-08-01
Utwórz nową tablicę partycji na urządzeniu <filename>%1</filename>
70.
Unknown partition role for new partition <filename>%1</filename> (roles: %2)
2011-08-01
Nieznana rola nowej partycji <filename>%1</filename> (role: %2)
71.
Failed to add partition <filename>%1</filename> to device <filename>%2</filename>.
2011-08-01
Nie udało się dodać partycji <filename>%1</filename> na urządzenie <filename>%2</filename>.
72.
Failed to create a new partition: could not get geometry for constraint.
2011-08-01
Nie udało się utworzyć nowej partycji: nie można pobrać geometrii ograniczenia.
73.
Failed to create new partition <filename>%1</filename>.
2011-08-01
Nie udało się utworzyć nowej partycji <filename>%1</filename>.
74.
Could not open device <filename>%1</filename> to create new partition <filename>%2</filename>.
2011-08-01
Nie można otworzyć urządzenia <filename>%1</filename>, aby utworzyć nową partycję <filename>%2</filename>.
75.
Create new partition <filename>%1</filename>
2011-08-01
Utwórz nową partycję <filename>%1</filename>
76.
Create new partition on device <filename>%1</filename>
2011-08-01
Utwórz nową partycję na urządzeniu <filename>%1</filename>
77.
Could not delete partition <filename>%1</filename>.
2011-08-01
Nie można usunąć partycji <filename>%1</filename>.
78.
Deleting partition failed: Partition to delete (<filename>%1</filename>) not found on disk.
2011-08-01
Nie udało się usunąć partycji: Na dysku nie znaleziono partycji do usunięcia (<filename>%1</filename>).
79.
Deleting partition failed: Could not open device <filename>%1</filename>.
2011-08-01
Nie udało się usunąć partycji: Nie można otworzyć urządzenia <filename>%1</filename>.
80.
Delete the partition <filename>%1</filename>
2011-08-01
Usuwanie partycji <filename>%1</filename>
81.
Create file system %1 on partition <filename>%2</filename>
2011-08-01
Utwórz system plików %1 na partycji <filename>%2</filename>
82.
Warning: Maximizing file system on target partition <filename>%1</filename> to the size of the partition failed.
2011-08-01
Uwaga: Nie udało się zmaksymalizować systemu plików na partycji docelowej <filename>%1</filename> do rozmiaru partycji.
83.
Checking target partition <filename>%1</filename> after copy failed.
2011-08-01
Nie udało się sprawdzić partycji <filename>%1</filename> po skopiowaniu.
84.
Copying source to target partition failed.
2011-08-01
Nie udało się skopiować źródła na partycję docelową.
85.
Creating target partition for copying failed.
2011-08-01
Nie udało się utworzyć partycji docelowej do kopiowania.
86.
Checking source partition <filename>%1</filename> failed.
2011-08-01
Nie udało się sprawdzić partycji źródłowej <filename>%1</filename>.
87.
%1: %2
2011-08-01
%1: %2
88.
Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to <filename>%4</filename> (%5, %6)
2011-08-01
Kopiuj partycję <filename>%1</filename> (%2, %3) na <filename>%4</filename> (%5, %6)
89.
Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to <filename>%4</filename> (%5, %6) and grow it to %7
2011-08-01
Kopiuj partycję <filename>%1</filename> (%2, %3) na <filename>%4</filename> (%5, %6) i zwiększ ją do %7
90.
Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to unallocated space (starting at %4) on <filename>%5</filename>
2011-08-01
Kopiuj partycję <filename>%1</filename> (%2, %3) do wolnej przestrzeni(zaczynając w %4) na <filename>%5</filename>
91.
Copy partition <filename>%1</filename> (%2, %3) to unallocated space (starting at %4) on <filename>%5</filename> and grow it to %6
2011-08-01
Kopiuj partycję <filename>%1</filename> (%2, %3) do wolnej przestrzeni (zaczynając w %4) na <filename>%5</filename> i zwiększ ją do %6
92.
Set label for partition <filename>%1</filename> to "%2"
2011-08-01
Ustaw etykietę partycji <filename>%1</filename> na "%2"
93.
Set label for partition <filename>%1</filename> from "%2" to "%3"
2011-08-01
Zmień etykietę partycji <filename>%1</filename> z "%2" na "%3"
94.
Moving extended partition <filename>%1</filename> failed.
2011-08-01
Przenoszenie partycji rozszerzonej <filename>%1</filename> nie udało się.
95.
Checking partition <filename>%1</filename> after resize/move failed.
2011-08-01
Sprawdzanie partycji <filename>%1</filename> po zamianie rozmiaru/przenoszeniu nie udało się.
96.
Resizing/moving partition <filename>%1</filename> failed.
2011-08-01
Zmiana rozmiaru/przenoszenie partycji <filename>%1</filename> nie udało się.
97.
Checking partition <filename>%1</filename> before resize/move failed.
2011-08-01
Sprawdzanie partycji <filename>%1</filename> przed zmianą rozmiaru/przenoszeniem nie udało się.
98.
Move partition <filename>%1</filename> to the left by %2
2011-08-01
Przenieś partycję <filename>%1</filename> na lewo o %2
99.
Move partition <filename>%1</filename> to the right by %2
2011-08-01
Przenieś partycję <filename>%1</filename> na prawo o %2
100.
Grow partition <filename>%1</filename> from %2 to %3
2011-08-01
Zwiększ partycję <filename>%1</filename> z %2 do %3
101.
Shrink partition <filename>%1</filename> from %2 to %3
2011-08-01
Zmniejsz partycję <filename>%1</filename> z %2 do %3
102.
Move partition <filename>%1</filename> to the left by %2 and grow it from %3 to %4
2011-08-01
Przenieś partycję <filename>%1</filename> na lewo o %2 i zwiększ ją z %3 do %4
103.
Move partition <filename>%1</filename> to the right by %2 and grow it from %3 to %4
2011-08-01
Przenieś partycję <filename>%1</filename> na prawo o %2 i zwiększ ją z %3 do %4
104.
Move partition <filename>%1</filename> to the left by %2 and shrink it from %3 to %4
2011-08-01
Przenieś partycję <filename>%1</filename> na lewo o %2 i zmniejsz ją z %3 do %4
105.
Move partition <filename>%1</filename> to the right by %2 and shrink it from %3 to %4
2011-08-01
Przenieś partycję <filename>%1</filename> na prawo o %2 i zmniejsz ją z %3 do %4
106.
Unknown resize/move action.
2011-08-01
Nieznane działanie zmiany rozmiaru/przenoszenia.
107.
Resize/move failed: Could not resize file system to shrink partition <filename>%1</filename>.
2011-08-01
Nie udało się zmienić rozmiaru/przenieść: Nie można zmienić rozmiaru systemu plików, aby zmniejszyć partycję <filename>%1</filename>.