|
119.
|
|
|
Failed to add partition %d (%s )
|
|
|
|
Fallo al añadir partición %d (%s )
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:2528
|
|
120.
|
|
|
Partition(s) %s on %s have been written, but we have been unable to inform the kernel of the change, probably because it/they are in use. As a result, the old partition(s) will remain in use. You should reboot now before making further changes.
|
|
|
|
La(s) partición(es) %s en %s se han escrito, pero no hemos podido informar al núcleo del cambio, probablemente porque está(n) en uso. Por lo tanto, la(s) partición(es) vieja(s) permanecerán en uso. Debería reiniciar ahora antes de hacer más cambios.
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:3225
|
|
121.
|
|
|
parted was unable to re-read the partition table on %s (%s ). This means Linux won't know anything about the modifications you made.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
parted no pudo volver a leer la tabla de particiones en %s (%s ). Esto significa que Linux no detectará las modificaciones que usted ha realizado.
|
|
Translated by
Nelson Álvarez Sáez
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:2681
|
|
122.
|
|
|
Can't have the end before the start! (start sector=%jd length=%jd )
|
|
|
|
¡No se puede tener el final de la partición antes del inicio! (sector de inicio=%jd tamaño=%jd )
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/cs/geom.c:163
|
|
123.
|
|
|
Can't have a partition outside the disk!
|
|
|
|
¡No se puede hacer una partición fuera del disco!
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/disk.c:2090
|
|
124.
|
|
|
Attempt to write sectors %ld -%ld outside of partition on %s .
|
|
|
|
Se intentaron escribir los sectores %ld -%ld fuera de la partición en %s .
|
|
Translated by
Vicente E. Llorens
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
libparted/cs/geom.c:379
|
|
125.
|
|
|
checking for bad blocks
|
|
|
|
comprobando bloques erroneos
|
|
Translated by
Vicente E. Llorens
|
|
Reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/cs/geom.c:419
|
|
126.
|
|
|
Backtrace has %d calls on stack:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Backtrace tiene %d llamadas en la pila:
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/debug.c:97
|
|
127.
|
|
|
Assertion (%s ) at %s :%d in function %s () failed.
|
|
|
|
Falló la aserción (%s ) en %s :%d en la función %s ().
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/debug.c:110
|
|
128.
|
|
|
%s : unrecognised disk label
|
|
|
|
%s : etiqueta de disco desconocida
|
|
Translated by
Alejandro Cendejas Tena
|
|
|
|
Located in
libparted/disk.c:194
|