Translations by José Nuno Pires
José Nuno Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
81. |
%1 because the auto IP service reported an error
|
|
2011-12-06 |
%1 porque o serviço de IP automático devolveu um erro
|
|
82. |
%1 because the auto IP service failed
|
|
2011-12-06 |
%1 porque o serviço de IP automático foi mal-sucedido
|
|
83. |
%1 because the modem is busy
|
|
2011-12-06 |
%1 porque o modem está ocupado
|
|
84. |
%1 because the modem has no dial tone
|
|
2011-12-06 |
%1 porque o modem não detecta o toque de chamada
|
|
85. |
%1 because the modem shows no carrier
|
|
2011-12-06 |
%1 porque o modem não detecta a portadora
|
|
86. |
%1 because the modem dial timed out
|
|
2011-12-06 |
%1 porque a chamada do modem expirou o tempo-limite
|
|
87. |
%1 because the modem could not be initialized
|
|
2011-12-06 |
%1 porque não foi possível inicializar o modem
|
|
88. |
%1 because the GSM APN could not be selected
|
|
2011-12-06 |
%1 porque não foi possível seleccionar a APN do GSM
|
|
89. |
%1 because the GSM modem is not searching
|
|
2011-12-06 |
%1 porque o modem de GSM não está em pesquisa
|
|
90. |
%1 because GSM network registration was denied
|
|
2011-12-06 |
%1 porque o registo na rede GSM foi recusado
|
|
91. |
%1 because GSM network registration timed out
|
|
2011-12-06 |
%1 porque o registo na rede GSM expirou o tempo-limite
|
|
92. |
%1 because GSM registration failed
|
|
2011-12-06 |
%1 porque o registo na rede GSM foi mal-sucedido
|
|
93. |
%1 because the GSM PIN check failed
|
|
2011-12-06 |
%1 porque a verificação do PIN de GSM foi mal-sucedida
|
|
94. |
%1 because firmware is missing
|
|
2011-12-06 |
%1 porque falta o 'firmware'
|
|
95. |
%1 because the device was removed
|
|
2011-12-06 |
%1 porque o dispositivo foi removido
|
|
96. |
%1 because the networking system is now sleeping
|
|
2011-12-06 |
%1 porque o sistema de rede está agora suspenso
|
|
97. |
%1 because the connection was removed
|
|
2011-12-06 |
%1 porque a ligação foi removida
|
|
98. |
%1 by request
|
|
2011-12-06 |
%1 a pedido
|
|
99. |
%1 because the cable was disconnected
|
|
2011-12-06 |
%1 porque o cabo se desligou
|
|
100. |
%1 attached
|
|
2011-12-06 |
%1 ligada
|
|
101. |
Create Connection
|
|
2011-12-06 |
Criar a Ligação
|
|
102. |
Close
|
|
2012-04-12 |
Fechar
|
|
103. |
%1 removed
|
|
2011-12-06 |
%1 removida
|
|
104. |
Network interface removed
|
|
2011-12-06 |
Interface de rede removida
|
|
105. |
Wireless network %1 found
|
|
2011-12-06 |
Foi encontrada a rede sem-fios %1
|
|
106. |
<b>New wireless network:</b><br /> %2
<b>New wireless networks:</b><br /> %2
|
|
2011-12-06 |
<b>Nova rede sem-fios:</b><br /> %2
<b>Novas redes sem-fios:</b><br /> %2
|
|
107. |
Wireless network %1 disappeared
|
|
2011-12-06 |
A rede sem-fios %1 desapareceu
|
|
108. |
<b>Wireless network disappeared:</b><br /> %2
<b>Wireless networks disappeared:</b><br /> %2
|
|
2011-12-06 |
<b>Desapareceu a rede sem-fios:</b><br /> %2
<b>Desapareceram as redes sem-fios:</b><br /> %2
|
|
109. |
Wireless hardware enabled
|
|
2011-12-06 |
O 'hardware' de rede foi activado
|
|
110. |
Wireless hardware disabled
|
|
2011-12-06 |
O 'hardware' de rede sem-fios foi desactivado
|
|
111. |
Networking system disabled
|
|
2011-12-06 |
O sistema de rede foi desactivado
|
|
112. |
Networking system already running
|
|
2011-12-06 |
O sistema de rede já está em funcionamento
|
|
113. |
New Wireless Connection
|
|
2011-12-06 |
Nova Ligação sem Fios
|
|
114. |
Advanced Permissions Editor
|
|
2012-04-09 |
Editor Avançado de Permissões
|
|
2012-01-09 |
Editor de Permissões Avançado
|
|
115. |
New DSL Connection
|
|
2012-04-12 |
Nova Ligação DSL
|
|
116. |
%1 Network
|
|
2011-12-06 |
Rede %1
|
|
117. |
New Bluetooth Connection
|
|
2011-12-06 |
Nova Ligação Bluetooth
|
|
118. |
Address
|
|
2011-12-06 |
Endereço
|
|
119. |
Netmask
|
|
2011-12-06 |
Máscara de rede
|
|
120. |
Gateway
|
|
2011-12-06 |
'Gateway'
|
|
121. |
Secrets for %1
|
|
2011-12-06 |
Segredos de %1
|
|
122. |
New Cellular Connection
|
|
2011-12-06 |
Nova Ligação por Telemóvel
|
|
123. |
byte
bytes
|
|
2011-12-06 |
byte
bytes
|
|
124. |
Disconnected interface (%1)
|
|
2011-12-06 |
Interface desligada (%1)
|
|
125. |
Available Networks
|
|
2011-12-06 |
Redes Disponíveis
|
|
126. |
%1%
|
|
2011-12-06 |
%1%
|
|
127. |
Name
|
|
2011-12-06 |
Nome
|
|
128. |
Signal Strength
|
|
2011-12-06 |
Potência do Sinal
|
|
129. |
Encryption
|
|
2011-12-06 |
Encriptação
|