Translations by José Nuno Pires
José Nuno Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
828. |
No deflate
|
|
2011-12-06 |
Sem deflação
|
|
829. |
No VJ comp.
|
|
2011-12-06 |
Sem compressão VJ
|
|
830. |
Require MPPE
|
|
2011-12-06 |
Obrigar ao MPPE
|
|
831. |
Require MPPE 128
|
|
2011-12-06 |
Obrigar ao MPPE 128
|
|
832. |
MPPE Stateful
|
|
2011-12-06 |
MPPE com Estado
|
|
833. |
CRTSCTS
|
|
2011-12-06 |
CRTSCTS
|
|
834. |
Baud
|
|
2011-12-06 |
Bauds
|
|
835. |
MRU
|
|
2011-12-06 |
MRU
|
|
836. |
LCP echo Failure
|
|
2011-12-06 |
Falha no eco do LCP
|
|
837. |
LCP echo interval
|
|
2011-12-06 |
Intervalo no eco do LCP
|
|
838. |
Service Type
|
|
2011-12-06 |
Tipo de Serviço
|
|
839. |
Data bits
|
|
2011-12-06 |
Bits de dados
|
|
840. |
System username, not stored
|
|
2011-12-06 |
Utilizador do sistema, não guardado
|
|
841. |
Vpnsecrets
|
|
2011-12-06 |
Segredos da VPN
|
|
842. |
VPN Plugin Name
|
|
2011-12-06 |
Nome do 'Plugin' de VPN
|
|
843. |
Identifier
|
|
2011-12-06 |
Identificador
|
|
844. |
A name that uniquely identifies a connection
|
|
2011-12-06 |
Um nome que identifica uma ligação de forma única
|
|
845. |
Type
|
|
2011-12-06 |
Tipo
|
|
846. |
Specifies the connection type, defines which devices it can activate and which other settings the connection should contain
|
|
2011-12-06 |
Indica o tipo de ligação; define os dispositivos que pode activar e a outra configuração que a ligação deverá conter
|
|
847. |
Connect automatically
|
|
2011-12-06 |
Ligar automaticamente
|
|
848. |
Should the networking system always try to activate this connection?
|
|
2011-12-06 |
Se o sistema de redes deverá tentar sempre activar esta ligação?
|
|
849. |
Last used
|
|
2011-12-06 |
Última utilização
|
|
850. |
The date and time that the connection was last activated
|
|
2011-12-06 |
A data e hora em que a ligação foi activada da última vez
|
|
851. |
UUID
|
|
2011-12-06 |
UUID
|
|
852. |
Unique connection identifier
|
|
2011-12-06 |
Identificador único da ligação
|
|
853. |
Parity
|
|
2011-12-06 |
Paridade
|
|
854. |
Stop bits
|
|
2011-12-06 |
Bits de paragem
|
|
855. |
Send delay
|
|
2011-12-06 |
Atraso no envio
|
|
856. |
Security type
|
|
2011-12-06 |
Tipo de segurança
|
|
857. |
Key management
|
|
2011-12-06 |
Gestão das chaves
|
|
858. |
WEP TX key index
|
|
2011-12-06 |
Índice da chave TX do WEP
|
|
859. |
Authentication algorithm
|
|
2011-12-06 |
Algoritmo de autenticação
|
|
860. |
Protocols
|
|
2011-12-06 |
Protocolos
|
|
861. |
Pairwise
|
|
2011-12-06 |
Por Pares
|
|
862. |
Group
|
|
2011-12-06 |
Grupo
|
|
863. |
LEAP Username
|
|
2011-12-06 |
Utilizador do LEAP
|
|
864. |
WEP key 0
|
|
2011-12-06 |
Chave WEP 0
|
|
865. |
WEP key 1
|
|
2011-12-06 |
Chave WEP 1
|
|
866. |
WEP key 2
|
|
2011-12-06 |
Chave WEP 2
|
|
867. |
WEP key 3
|
|
2011-12-06 |
Chave WEP 3
|
|
868. |
LEAP Password
|
|
2011-12-06 |
Senha do LEAP
|
|
869. |
WEP Passphrase
|
|
2011-12-06 |
Frase-Senha do WEP
|
|
870. |
DHCP Client ID
|
|
2011-12-06 |
ID de Cliente do DHCP
|
|
871. |
Send hostname to DHCP server
|
|
2011-12-06 |
Enviar o nome da máquina ao servidor de DHCP
|
|
872. |
DHCP hostname
|
|
2011-12-06 |
Nome da máquina de DHCP
|