Translations by José Nuno Pires
José Nuno Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
778. |
Phase 2 private key password
|
|
2011-12-06 |
Senha da chave privada da fase 2:
|
|
779. |
PIN
|
|
2011-12-06 |
PIN
|
|
780. |
PSK
|
|
2011-12-06 |
PSK
|
|
781. |
Use System CA Certs
|
|
2011-12-06 |
Usar os Certificados da AC do Sistema
|
|
782. |
Connection uses 802.1x
|
|
2011-12-06 |
A ligação usa o 802.1x
|
|
783. |
Port
|
|
2011-12-06 |
Porto
|
|
784. |
Whether the Ethernet interface should use duplex communications
|
|
2011-12-06 |
Se a interface Ethernet deverá utilizar a comunicação duplex
|
|
785. |
Auto negotiate
|
|
2011-12-06 |
Negociação automática
|
|
786. |
MAC Address
|
|
2011-12-06 |
Endereço MAC
|
|
787. |
MTU
|
|
2011-12-06 |
MTU
|
|
788. |
Maximum Transfer Unit to use
|
|
2011-12-06 |
A Unidade Máxima de Transferência a usar
|
|
789. |
Network Name
|
|
2011-12-06 |
Nome da Rede
|
|
790. |
Bdaddr
|
|
2011-12-06 |
Endereço Dif
|
|
791. |
Network Type
|
|
2011-12-06 |
Tipo de Rede
|
|
792. |
Method
|
|
2011-12-06 |
Método
|
|
793. |
Choose the way to set the IP address of this connection
|
|
2011-12-06 |
Escolha a forma de atribuição do endereço IP a esta ligação
|
|
794. |
List of Domain Name System servers to use
|
|
2011-12-06 |
Lista dos servidores do Sistema de Nomes de Domínios a usar
|
|
795. |
Search Domains
|
|
2011-12-06 |
Domínios de Pesquisa
|
|
796. |
List of domains to search for a hostname
|
|
2011-12-06 |
Lista dos domínios nos quais procurar pelo nome da máquina
|
|
797. |
IP Addresses
|
|
2011-12-06 |
Endereços IP
|
|
798. |
List of IP addresses to configure on this connection
|
|
2011-12-06 |
Lista dos endereços IP a configurar nesta ligação
|
|
799. |
Ignore DHCP DNS
|
|
2011-12-06 |
Ignorar o DNS do DHCP
|
|
800. |
Ignore DNS servers returned by DHCP and use the configured servers instead
|
|
2011-12-06 |
Ignorar os servidores de DNS devolvidos pelo DHCP, usando os servidores configurados em alternativa
|
|
801. |
Ignore Automatic Routes
|
|
2011-12-06 |
Ignorar as Rotas Automáticas
|
|
802. |
Ignore routes returned by automatic configuration mechanisms and use the manually configured routes instead
|
|
2011-12-06 |
Ignorar as rotas devolvidas pelos mecanismos de configuração automática e, em alternativa, usar as rotas configuradas manualmente
|
|
803. |
Never Default Route
|
|
2011-12-06 |
Nunca Atribuir a Rota Predefinida
|
|
804. |
Never assign the default route to this connection
|
|
2011-12-06 |
Nunca atribuir a rota predefinida a esta ligação
|
|
805. |
Required for this connection
|
|
2011-12-06 |
Necessário para esta ligação
|
|
806. |
Number
|
|
2011-12-06 |
Número
|
|
807. |
SSID
|
|
2011-12-06 |
SSID
|
|
808. |
Service Set IDentifier (network name)
|
|
2011-12-06 |
Identificador do Conjunto de Serviços (nome da rede)
|
|
809. |
Mode
|
|
2011-12-06 |
Modo
|
|
810. |
Band
|
|
2011-12-06 |
Banda
|
|
811. |
BSSID
|
|
2011-12-06 |
BSSID
|
|
812. |
Basic Service Set IDentifier of the access point to use
|
|
2011-12-06 |
O Identificador Básico do Conjunto de Serviços (BSSID) do ponto de acesso a usar
|
|
813. |
Data rate
|
|
2011-12-06 |
Taxa de dados
|
|
814. |
Transmit power
|
|
2011-12-06 |
Potência de transmissão
|
|
815. |
Hardware address to set on the wireless network interface
|
|
2011-12-06 |
O endereço de 'hardware' a definir na interface de rede sem fios
|
|
816. |
Maximum Transmit Unit
|
|
2011-12-06 |
Unidade Máxima de Transferência
|
|
817. |
Seen BSSIDs
|
|
2011-12-06 |
BSSIDs Observados
|
|
818. |
APN
|
|
2011-12-06 |
APN
|
|
819. |
Network ID
|
|
2011-12-06 |
ID da Rede
|
|
820. |
PUK
|
|
2011-12-06 |
PUK
|
|
821. |
No Auth
|
|
2011-12-06 |
Sem Autenticação
|
|
822. |
Refuse EAP
|
|
2011-12-06 |
Recusar o EAP
|
|
823. |
Refuse PAP
|
|
2011-12-06 |
Recusar o PAP
|
|
824. |
Refuse CHAP
|
|
2011-12-06 |
Recusar o CHAP
|
|
825. |
Refuse MS CHAP
|
|
2011-12-06 |
Recusar o MS CHAP
|
|
826. |
Refuse MS CHAP V2
|
|
2011-12-06 |
Recusar o MS CHAP V2
|
|
827. |
No BSD comp.
|
|
2011-12-06 |
Sem compressão BSD
|