Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
3241 of 872 results
32.
Contacting host, please wait...
Porozumiewanie się z hostem, proszę czekać...
Translated by NSLW
Located in vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:247
33.
Login
Zaloguj
Translated by NSLW
Located in vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:427
34.
Check failed for certificate from VPN server "%1".
Reason: %2
Accept it anyway?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nieudane sprawdzanie certyfikatu z serwera VPN "%1".
Powód: %2
Czy mimo to zaakceptować?
Translated by NSLW
Located in vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:475
35.
Connection attempt was unsuccessful.
Nieudana próba połączenia.
Translated by NSLW
Located in vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:546
36.
Error unlocking modem: %1
Context:
Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog
Błąd odblokowywania modemu: %1
Translated by NSLW
Located in libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:209
37.
PIN/PUK unlock error
Context:
Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog
Błąd odblokowania PIN/PUK
Translated by NSLW
Located in libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:209
38.
Unlock
Context:
As in 'Unlock cell phone with this pin code'
Odblokuj
Translated by NSLW
Located in libs/service/pindialog.cpp:72
39.
SIM PUK unlock required
Potrzebny kod odblokowujący SIM PUK
Translated by NSLW
Located in libs/service/pindialog.cpp:76
40.
SIM PUK Unlock Required
Potrzebny kod odblokowujący SIM PUK
Translated by NSLW
Located in libs/service/pindialog.cpp:77
41.
The mobile broadband device '%1' requires a SIM PUK code before it can be used.
Urządzenie mobilnej sieci szerokopasmowej '%1' potrzebuje kodu SIM PUK, zanim będzie używane.
Translated by NSLW
Located in libs/service/pindialog.cpp:78
3241 of 872 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: NSLW, Piotr Strębski.