|
301.
|
|
|
Error: Could not create NMClient object.
|
|
|
|
Erro: non é posíbel crear o obxecto NMClient.
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../cli/src/nmcli.c:272
|
|
302.
|
|
|
Success
|
|
|
|
Éxito
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../clients/cli/nmcli.c:528
|
|
303.
|
|
|
%d (hex-ascii-key)
|
|
|
|
%d (hex-ascii-key)
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../cli/src/settings.c:595
|
|
304.
|
|
|
%d (104/128-bit passphrase)
|
|
|
|
%d (frase de paso 104/128-bit)
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../cli/src/settings.c:597
|
|
305.
|
|
|
%d (unknown)
|
|
|
|
%d (descoñecido)
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../clients/cli/settings.c:799 ../clients/cli/settings.c:885
|
|
306.
|
|
|
0 (unknown)
|
|
|
|
0 (descoñecido)
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../cli/src/settings.c:626
|
|
307.
|
|
|
any,
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
calquera,
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../cli/src/settings.c:632
|
|
308.
|
|
|
900 MHz,
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
900 MHz,
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../cli/src/settings.c:634
|
|
309.
|
|
|
1800 MHz,
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
1800 MHz,
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../cli/src/settings.c:636
|
|
310.
|
|
|
1900 MHz,
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
1900 MHz,
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../cli/src/settings.c:638
|