Translations by Clytie Siddall
Clytie Siddall has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Require IPv4 addressing for this connection to complete
|
|
2011-06-01 |
Cần đánh địa chỉ IPv4 cho kết nối để hoàn tất
|
|
~ |
PI_N:
|
|
2011-06-01 |
PI_N:
|
|
~ |
_Security:
|
|
2011-06-01 |
_An ninh:
|
|
~ |
Use 802.1X security for this connection
|
|
2011-06-01 |
Dùng an ninh 802.1X cho kết nối này
|
|
~ |
Click on this icon to connect to a wireless network
|
|
2011-06-01 |
Nhấn biểu tượng để kết nối mạng không dây
|
|
~ |
Require IPv6 addressing for this connection to complete
|
|
2011-06-01 |
Cần đánh địa chỉ IPv6 cho kết nối để hoàn tất
|
|
~ |
United Kingdom
|
|
2011-06-01 |
Vương quốc Anh
|
|
~ |
DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)
|
|
2011-06-01 |
Khoá riêng DER, PEM, hoặc PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)
|
|
~ |
I_nner authentication:
|
|
2011-06-01 |
Xác thực _trong:
|
|
~ |
Allow roaming if home network is not available
|
|
2011-06-01 |
Cho phép chuyển vùng nếu mạng nhà không dùng được
|
|
~ |
_Search domains:
|
|
2011-06-01 |
_Tìm miền:
|
|
~ |
Use this c_onnection only for resources on its network
|
|
2011-06-01 |
Chỉ _dùng kết nối này cho tài nguyên trên mạng đó
|
|
~ |
_Cloned MAC address:
|
|
2011-06-01 |
Địa chỉ MAC _sao:
|
|
~ |
There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
|
|
2009-08-22 |
Gặp lỗi khi mở hộp thoại xác thực cho kết nối VPN kiểu « %s ». Hãy liên lạc với quản trị hệ thống.
|
|
~ |
Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
|
|
2009-08-22 |
Không tìm thấy hộp thoại xác thực cho kết nối VPN kiểu « %s ». Hãy liên lạc với quản trị hệ thống.
|
|
~ |
Other Wireless Network...
|
|
2009-08-22 |
Mạng không dây khác...
|
|
~ |
Cannot start VPN connection '%s'
|
|
2009-08-22 |
Không thể bắt đầu kết nối VPN « %s »
|
|
~ |
Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
|
|
2008-09-02 |
Không tìm thấy hộp thoại xác thực cho kết nối VPN kiểu « %s ». Hãy liên lạc với nhà quản trị hệ thống.
|
|
~ |
C_onnect
|
|
2008-09-02 |
Kết nố_i
|
|
~ |
Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
|
|
2008-09-02 |
Không tìm thấy hộp thoại xác thực cho kết nối VPN kiểu « %s ». Hãy liên lạc với nhà quản trị hệ thống.
|
|
~ |
Other Wireless Network...
|
|
2008-09-02 |
Mạng vô tuyến khác...
|
|
~ |
There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
|
|
2008-09-02 |
Gặp lỗi khi khởi chạy hộp thoại xác thực cho kết nối VPN kiểu « %s ». Hãy liên lạc với nhà quản trị hệ thống.
|
|
2008-09-02 |
Gặp lỗi khi khởi chạy hộp thoại xác thực cho kết nối VPN kiểu « %s ». Hãy liên lạc với nhà quản trị hệ thống.
|
|
~ |
Other Wireless Network...
|
|
2008-09-02 |
Mạng vô tuyến khác...
|
|
~ |
C_onnect
|
|
2007-06-29 |
_Kết nối
|
|
~ |
There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
|
|
2007-06-29 |
Gặp lỗi khi khởi chạy hộp thoại xác thực cho cách kết nối VPN « %s ». Hãy liên lạc với quản trị hệ thống.
|
|
~ |
C_onnect
|
|
2007-06-29 |
_Kết nối
|
|
~ |
Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
|
|
2007-06-29 |
Không tìm thấy hộp thoại xác thực cho cách kết nối VPN « %s ». Hãy liên lạc với quản trị hệ thống.
|
|
~ |
Cannot start VPN connection '%s'
|
|
2007-06-29 |
Không thể khởi chạy kết nối VPN tới « %s »
|
|
2007-06-29 |
Không thể khởi chạy kết nối VPN tới « %s »
|
|
2007-06-29 |
Không thể khởi chạy kết nối VPN tới « %s »
|
|
~ |
There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
|
|
2007-06-29 |
Gặp lỗi khi khởi chạy hộp thoại xác thực cho cách kết nối VPN « %s ». Hãy liên lạc với quản trị hệ thống.
|
|
~ |
Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
|
|
2007-06-29 |
Không tìm thấy hộp thoại xác thực cho cách kết nối VPN « %s ». Hãy liên lạc với quản trị hệ thống.
|
|
~ |
Other Wireless Network...
|
|
2007-06-29 |
mạng Vô tuyến khác...
|
|
2007-06-29 |
mạng Vô tuyến khác...
|
|
3. |
Disable connected notifications
|
|
2011-06-01 |
Tắt thông báo kết nối
|
|
4. |
Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network.
|
|
2011-06-01 |
Đặt là TRUE để tắt thông báo khi nối mạng.
|
|
5. |
Disable disconnected notifications
|
|
2011-06-01 |
Tắt thông báo ngắt kết nối
|
|
6. |
Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network.
|
|
2011-06-01 |
Đặt là TRUE để tắt thông báo khi ngắt mạng.
|
|
7. |
Suppress networks available notifications
|
|
2011-06-01 |
Ngăn thông báo mạng sẵn sàng
|
|
8. |
Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are available.
|
|
2011-06-01 |
Đặt là TRUE để tắt thông báo khi có mạng không dây.
|
|
9. |
Stamp
|
|
2011-06-01 |
Temp
|
|
10. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2011-06-01 |
Dùng để xác định thiết lập có được chuyển sang phiên bản mới không.
|
|
12. |
Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet.
|
|
2011-06-01 |
Đặt là TRUE để tắt tạo mạng adhock bằng applet.
|
|
16. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2011-06-01 |
Quản lí và thay đổi thiết lập kết nối mạng
|
|
17. |
Available
|
|
2011-06-01 |
Dùng được
|
|
18. |
You are now connected to '%s'.
|
|
2011-06-01 |
Bạn đã kết nối đến mạng '%s'.
|
|
19. |
Connection Established
|
|
2009-08-22 |
Kết nối được thiết lập
|
|
2007-06-29 |
Kết nối đã được thiết lập
|
|
2007-06-29 |
Kết nối đã được thiết lập
|