Translations by Filipe Gomes

Filipe Gomes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 425 results
~
Unknown
2010-11-30
Desconhecido
~
_Cloned MAC address:
2010-11-30
Endereço _MAC clonado:
~
Require IPv6 addressing for this connection to complete
2010-11-30
Requer endereçamento IPv6 para completar esta ligação
~
Require IPv4 addressing for this connection to complete
2010-11-30
Requer endereçamento IPv4 para completar esta ligação
~
label
2010-08-14
etiqueta
~
Could not acquire the %s service. (%d)
2010-08-14
Incapaz de obter o serviço %s (%d).
~
An instance of nm-applet is already running.
2010-08-14
Uma instância do nm-applet já está a correr.
~
could not connect to the system bus.
2010-08-14
incapaz de se ligar ao bus do sistema.
~
Allow roaming if home network is not available
2010-08-14
Permitir roaming se rede domestica não disponível
~
_Search domains:
2009-09-15
Domínios de _Procura:
~
Use this c_onnection only for resources on its network
2009-09-15
Utilizar esta ligaçã_o apenas para recursos na sua rede
~
I_nner authentication:
2009-09-15
Autenticação I_nterna:
~
_PEAP version:
2009-09-15
Versão do :_PEAP:
~
Network Manager
2009-03-05
Gestor de Rede
~
DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)
2009-03-05
Chaves privadas DER, PEM, ou PKCS# 12 (*.der, *.pem, *.p12)
~
Control your network connections
2009-03-05
Controle as suas ligações de rede
~
Use 802.1X security for this connection
2009-03-05
Utilizar segurança 802.1x para esta ligação
~
Click on this icon to connect to a wireless network
2009-03-05
Clique neste ícone para ligar-se a uma rede sem fios
~
MT_U:
2008-09-02
MT_U:
~
_SSID:
2008-09-02
_SSID:
2.
Manage your network connections
2012-02-06
Controle as suas ligações de rede
3.
Disable connected notifications
2009-09-15
Desactivar as notificações de ligado
4.
Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network.
2009-09-15
Defina isto como VERDADEIRO para desactivar as notificações ao ligar a uma rede.
5.
Disable disconnected notifications
2009-09-15
Desactivar as notificações de desligado
6.
Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network.
2009-09-15
Defina isto como VERDADEIRO para desactivar as notificações ao desligar a uma rede.
7.
Suppress networks available notifications
2009-09-15
Não mostrar notificações de redes sem fios disponíveis
8.
Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are available.
2009-09-15
Defina isto como VERDADEIRO para desactivar as notificações quando redes sem fios estão disponíveis.
9.
Stamp
2009-09-15
Carimbo
10.
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
2009-09-15
Utilizado para determinar se as definições deviam ser migradas para uma nova versão.
11.
Disable WiFi Create
2010-08-14
Desactivar Criação de WiFi
12.
Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet.
2010-08-14
Defina isto como VERDADEIRO para desactivar a criação de redes adhoc ao utilizar este applet.
15.
Network Connections
2008-09-02
Ligações de Rede
16.
Manage and change your network connection settings
2009-03-05
Gerir e alterar as suas definições da ligação de rede
18.
You are now connected to '%s'.
2009-03-05
Encontra-se agora ligado a '%s'.
20.
You are now connected to the mobile broadband network.
2009-09-15
Encontra-se agora ligado à rede de banda larga móvel.
21.
Preparing mobile broadband connection '%s'...
2009-03-05
A preparar ligação de banda larga móvel '%s'...
22.
Configuring mobile broadband connection '%s'...
2009-03-05
A configurar ligação de banda larga móvel '%s'...
23.
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
2009-03-05
Autenticação de utilizador necessária para ligação de banda larga móvel '%s'...
24.
Requesting a network address for '%s'...
2009-03-05
A pedir um endereço de rede para '%s'...
25.
Mobile broadband connection '%s' active
2009-03-05
Ligação de banda larga móvel '%s' activa
27.
Mobile Broadband (%s)
2009-03-05
Banda Larga Móvel (%s)
28.
Mobile Broadband
2008-09-02
Banda Larga Móvel
30.
You are now connected to the CDMA network.
2008-09-02
Encontra-se agora ligado à rede CDMA.
31.
Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)
2010-08-14
Ligação de banda larga móvel '%s' activa: (%d%%%s%s)
32.
roaming
2010-08-14
roaming
33.
CDMA network.
2012-02-06
Rede CDMA.
34.
You are now registered on the home network.
2012-02-06
Encontra-se agora registado na rede de casa.
35.
You are now registered on a roaming network.
2012-02-06
Encontra-se agora registado numa rede de roaming.
39.
PIN code required
2009-03-05
Necessário código PIN
40.
PIN code is needed for the mobile broadband device
2009-03-05
O código PIN é necessário para dispositivo de banda larga móvel