Translations by Mathieu Trudel-Lapierre

Mathieu Trudel-Lapierre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 151 results
~
Other Wireless Network...
2012-02-06
Tora bêqablo ya din...
~
_Security:
2012-02-06
_Ewlehî:
~
PI_N:
2012-02-06
PI_N:
~
_SSID:
2012-02-06
_SSID:
1.
Network
2012-02-06
Tor
2.
Manage your network connections
2012-02-06
Girêdanên torê yên xwe birêve bike
15.
Network Connections
2012-02-06
Girêdanên torê
16.
Manage and change your network connection settings
2012-02-06
Girêdanên torê yên xwe birêve û sererast bike
19.
Connection Established
2012-02-06
Girêdan pêkhat
30.
You are now connected to the CDMA network.
2012-02-06
Niha bi tora CDMA re girêdayî yî.
33.
CDMA network.
2012-02-06
Tora CDMA.
34.
You are now registered on the home network.
2012-02-06
Niha di tora malê de qeyd bûyî.
48.
PIN code:
2012-02-06
Koda PIN:
49.
Show PIN code
2012-02-06
Koda PIN nîşan bide
50.
SIM PUK unlock required
2012-02-06
Vekirina SIM bi koda PUK pêwîst e
59.
Wired Network (%s)
2012-02-06
Tora biqablo (%s)
64.
Preparing wired network connection '%s'...
2012-02-06
Girêdana tora biqablo '%s' tê amadekirin...
65.
Configuring wired network connection '%s'...
2012-02-06
Girêdana tora biqablo '%s' tê veavakirin...
71.
Create _New Wireless Network...
2012-02-06
Tora bêqablo ya nû biafirîne...
79.
Wireless Network
Wireless Networks
2012-02-06
Tora bêqablo (%s)
Torên bêqablo (%s)
102.
None
2012-02-06
Tune
109.
Ethernet (%s)
2012-02-06
Tora biqablo (%s)
121.
BSID:
2012-02-06
BSID:
160.
VPN Login Message
2012-02-06
Peyaman têketina VPN
166.
Disconnect
2012-02-06
Veqetîne
168.
No network devices available
2012-02-06
Amûrên torê ne amade ne
171.
_Disconnect VPN
2012-02-06
Girêdana VPN _qut bike
173.
Networking disabled
2012-02-06
Tor hate neçalakkirin
175.
Enable _Wireless
2012-02-06
_Bêqablo çalak bike
180.
Edit Connections...
2012-02-06
Girêdanan sererast bike
188.
Preparing network connection '%s'...
2012-02-06
Girêdana torê '%s' tê amadekirin...
190.
Network connection '%s' active
2012-02-06
Girêdana torê '%s' çalak e
191.
Starting VPN connection '%s'...
2012-02-06
Dest bi girêdana VPN ya '%s' dike
193.
Requesting a VPN address for '%s'...
2012-02-06
Ji bo '%s' navnîşana VPN tê xwestin...
194.
VPN connection '%s' active
2012-02-06
Girêdana VPN '%s' çalak e
197.
_Unlock
2012-02-06
_Kîlît rake
199.
Active Network Connections
2012-02-06
Girêdanên torê yên çalak
201.
_Network name:
2012-02-06
_Navê torê:
202.
automatic
2012-02-06
bixweber
208.
_Username:
2012-02-06
_Navê Bikarhêner:
209.
_Service:
2012-02-06
_Servîs:
210.
Sho_w password
2012-02-06
Şîfreyê _nîşan bide
211.
_Password:
2012-02-06
Şî_fre:
212.
Automatic
2012-02-06
Bixweber
217.
_Method:
2012-02-06
_Rêbaz:
218.
Addresses
2012-02-06
Navnîşan
223.
_DNS servers:
2012-02-06
Pêşkêşkarên _DNS:
233.
Prefer 3G (UMTS/HSPA)
2012-02-06
3G (UMTS/HSPA) tercîh bike
237.
Advanced
2012-02-06
Pêşketî
238.
_APN:
2012-02-06
_APN: