Translations by Jordi Estrada

Jordi Estrada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 250 results
~
_Cloned MAC address:
2011-06-01
Adreça _MAC falsejada:
~
Require IPv4 addressing for this connection to complete
2011-06-01
Cal l'adreçament IPv4 per completar la connexió
~
Allow roaming if home network is not available
2011-06-01
Permet la itinerància si la xarxa domèstica no està disponible
~
United Kingdom
2011-06-01
Regne Unit
~
label
2011-06-01
etiqueta
~
Click on this icon to connect to a wireless network
2011-06-01
Feu clic en esta icona per connectar-vos a la xarxa sense fil
~
Could not acquire the %s service. (%d)
2011-06-01
No s'ha pogut adquirir el servei %s. (%d)
~
could not connect to the system bus.
2011-06-01
no s'ha pogut connectar al bus del sistema.
~
An instance of nm-applet is already running.
2011-06-01
Ja s'està executant una instància del nm-applet.
~
Require IPv6 addressing for this connection to complete
2011-06-01
Cal l'adreçament IPv6 per completar la connexió
1.
Network
2011-06-01
Xarxa
3.
Disable connected notifications
2011-06-01
Inhabilita les notificacions de connexió
4.
Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network.
2011-07-28
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar les notificacions en connectar-se a una xarxa.
2011-06-01
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar les notificacions en connectar-s'a una xarxa.
5.
Disable disconnected notifications
2011-06-01
Inhabilita les notificacions de desconnexió
6.
Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network.
2011-06-01
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar les notificacions en desconnectar-se d'una xarxa.
7.
Suppress networks available notifications
2011-06-01
No mostres les notificacions de xarxes disponibles
8.
Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are available.
2011-06-01
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar les notificacions quan hi haja disponibles xarxes sense fil.
9.
Stamp
2011-06-01
Segell
10.
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
2011-06-01
S'utilitza per determinar si cal migrar els paràmetres a una versió nova.
11.
Disable WiFi Create
2011-06-01
Inhabilita la creació de connexions Wi-Fi
12.
Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet.
2011-06-01
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar la creació de xarxes ad hoc en utilitzar la miniaplicació.
16.
Manage and change your network connection settings
2011-06-01
Gestioneu i modifiqueu els paràmetres de connexió de xarxa
17.
Available
2011-06-01
Disponible
18.
You are now connected to '%s'.
2011-06-01
Esteu connectat a «%s».
20.
You are now connected to the mobile broadband network.
2011-06-01
Esteu connectat a la xarxa de banda ampla mòbil.
30.
You are now connected to the CDMA network.
2011-06-01
Esteu connectat a la xarxa CDMA.
31.
Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)
2011-06-01
La connexió de banda ampla mòbil «%s» és activa: (%d%%%s%s)
32.
roaming
2011-06-01
itinerància
38.
GSM network.
2011-07-28
Xarxa GSM.
39.
PIN code required
2011-06-01
Cal que introduïu el codi PIN
42.
Wrong PIN code; please contact your provider.
2011-06-01
El codi PIN no és correcte. Contacteu amb el vostre proveïdor.
43.
Wrong PUK code; please contact your provider.
2011-06-01
El codi PUK no és correcte. Contacteu amb el vostre proveïdor.
44.
Sending unlock code...
2011-06-01
S'està enviant el codi de desbloqueig...
45.
SIM PIN unlock required
2011-06-01
Cal el codi PIN de desbloqueig de la SIM
46.
SIM PIN Unlock Required
2011-06-01
Cal el codi PIN de desbloqueig de la SIM
47.
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used.
2011-06-01
Cal el codi PIN de la SIM per poder utilitzar el dispositiu de banda ampla mòbil «%s».
48.
PIN code:
2011-06-01
Codi PIN:
49.
Show PIN code
2011-06-01
Mostra el codi PIN
50.
SIM PUK unlock required
2011-06-01
Cal el codi PUK de desbloqueig de la SIM
51.
SIM PUK Unlock Required
2011-06-01
Cal el codi PUK de desbloqueig de la SIM
52.
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used.
2011-06-01
Cal el codi PUK de la SIM per poder utilitzar el dispositiu de banda ampla mòbil «%s».
53.
PUK code:
2011-06-01
Codi PUK:
54.
New PIN code:
2011-06-01
Codi PIN nou:
55.
Re-enter new PIN code:
2011-06-01
Torneu a introduir el codi PIN nou:
56.
Show PIN/PUK codes
2011-06-01
Mostra els codis PIN/PUK
68.
Wired network connection '%s' active
2011-06-01
La connexió de xarxa amb fil «%s» és activa
81.
wireless is disabled by hardware switch
2011-06-01
l'interruptor de maquinari inhabilita les xarxes sense fil
82.
More networks
2011-06-01
Més xarxes
84.
Use the network menu to connect to a wireless network
2011-06-01
Utilitzeu el menú de xarxa per connectar-vos a una xarxa sense fil