Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
57. |
Location
|
|
2010-04-04 |
Локација
|
|
59. |
Trashed On
|
|
2011-10-19 |
Избачено у смеће
|
|
2011-01-04 |
Почишћено
|
|
60. |
Date when file was moved to the Trash
|
|
2012-08-02 |
Датум премештања датотеке у Смеће
|
|
2011-01-04 |
Датум премештања датотеке у Корпу.
|
|
61. |
Original Location
|
|
2011-01-04 |
Првобитна локација
|
|
62. |
Original location of file before moved to the Trash
|
|
2012-08-02 |
Првобитна путања до датотеке пре премештања у Смеће
|
|
2011-10-19 |
Првобитна путања до датотеке пре премештања у Смеће.
|
|
2011-01-04 |
Првобитна локација датотеке пре него што је премештена у Корпу.
|
|
63. |
on the desktop
|
|
2011-10-19 |
на радној површи
|
|
64. |
You cannot move the volume "%s" to the trash.
|
|
2011-01-04 |
Не можете преместити диск „%s“ у корпу.
|
|
2010-04-04 |
Не можете преместити диск „%s“ у корпу за непотребно.
|
|
65. |
If you want to eject the volume, please use "Eject" in the popup menu of the volume.
|
|
2011-10-19 |
Уколико желите да избаците диск, користите „Избаци“ у приручном изборнику диска.
|
|
2011-01-04 |
Уколико желите да избаците диск, користите „Избаци“ у облачићу менија диска.
|
|
66. |
If you want to unmount the volume, please use "Unmount Volume" in the popup menu of the volume.
|
|
2012-08-02 |
Уколико желите да откачите диск, користите „Откачи диск“ у приручном изборнику диска.
|
|
2011-10-19 |
Уколико желите да демонтирате диск, користите „Демонтирај диск“ у приручном изборнику диска.
|
|
2011-01-04 |
Уколико желите да демонтирате диск, користите „Демонтирај диск“ у облачићу менија диска.
|
|
67. |
_Move Here
|
|
2012-08-02 |
Пре_мести овде
|
|
68. |
_Copy Here
|
|
2010-04-04 |
_Копирај овде
|
|
69. |
_Link Here
|
|
2012-08-02 |
По_вежи овде
|
|
2010-04-04 |
_Линкуј овде
|
|
71. |
Cancel
|
|
2012-08-02 |
Откажи
|
|
72. |
This file cannot be mounted
|
|
2012-08-02 |
Ова датотека не може бити прикачена
|
|
2010-04-04 |
Ова датотека не може бити монтирана
|
|
73. |
This file cannot be unmounted
|
|
2012-08-02 |
Ова датотека не може бити откачена
|
|
2010-04-04 |
Ова датотека не може бити демонтирана
|
|
74. |
This file cannot be ejected
|
|
2010-04-04 |
Ова датотека не може бити избачена
|
|
75. |
This file cannot be started
|
|
2010-04-04 |
Ова датотека не може бити покренута
|
|
76. |
This file cannot be stopped
|
|
2010-04-04 |
Ова датотека не може бити заустављена
|
|
78. |
File not found
|
|
2016-09-03 |
Нема такве датотеке
|
|
2011-01-04 |
Нисам пронашао датотеку
|
|
79. |
Toplevel files cannot be renamed
|
|
2010-04-04 |
Датотеке највишег нивоа не могу бити преименоване
|
|
80. |
Unable to rename desktop icon
|
|
2011-10-19 |
Не могу да преименујем иконицу радне површи
|
|
81. |
Unable to rename desktop file
|
|
2011-10-19 |
Не могу да преименујем датотеку радне површи
|
|
120. |
unknown type
|
|
2011-10-19 |
непозната врста
|
|
121. |
unknown MIME type
|
|
2011-10-19 |
непозната МИМЕ врста
|
|
126. |
link (broken)
|
|
2010-04-04 |
веза (оштећена)
|
|
127. |
Merge folder "%s"?
|
|
2011-01-04 |
Да спојим фасциклу „%s“?
|
|
128. |
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
|
|
2011-10-19 |
Спајање ће тражити дозволу за замену постојећих датотека у фасцикли које се сукобљавају са датотекама које ће бити умножене.
|
|
2011-01-04 |
Спајање ће затражити потврду пре замене било којих датотека у фасцикли које се сукобљавају са датотекама које су умножене.
|
|
129. |
An older folder with the same name already exists in "%s".
|
|
2011-10-19 |
Старија фасцикла са овим називом већ постоји у „%s“.
|
|
130. |
A newer folder with the same name already exists in "%s".
|
|
2011-10-19 |
Новија фасцикла са овим називом већ постоји у „%s“.
|
|
131. |
Another folder with the same name already exists in "%s".
|
|
2011-10-19 |
Друга фасцикла са овим називом већ постоји у „%s“.
|
|
2011-01-04 |
Једна фасцикла са овим именом већ постоји у „%s“.
|
|
133. |
Replace folder "%s"?
|
|
2011-01-04 |
Да заменим фасциклу „%s“?
|
|
134. |
A folder with the same name already exists in "%s".
|
|
2011-10-19 |
Фасцикла са овим називом већ постоји у „%s“.
|
|
135. |
Replace file "%s"?
|
|
2011-01-04 |
Да заменим датотеку „%s“?
|
|
137. |
An older file with the same name already exists in "%s".
|
|
2011-10-19 |
Старија датотека са овим називом већ постоји у „%s“.
|
|
138. |
A newer file with the same name already exists in "%s".
|
|
2011-10-19 |
Новија датотека са овим називом већ постоји у „%s“.
|
|
139. |
Another file with the same name already exists in "%s".
|
|
2011-10-19 |
Друга датотека са овим називом већ постоји у „%s“.
|