|
381.
|
|
|
If set to "after-current-tab", then new tabs are inserted after the current tab. If set to "end", then new tabs are appended to the end of the tab list.
|
|
|
|
Se definido como "after-current-tab", então as novas abas serão inseridas depois da aba atual. Se definido como "end", então as novas abas serão acrescentadas ao fim da lista de abas.
|
|
Translated by
Rodrigo Padula de Oliveira
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:2
|
|
382.
|
|
|
Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers
|
|
|
|
Habilita o comportamento clássico do Nautilus, em que todas as janelas são navegadores
|
|
Translated and reviewed by
Evandro Fernandes Giovanini
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:3
|
|
383.
|
|
|
If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior.
|
|
|
|
Se verdadeiro, todas as janelas do Nautilus serão janelas de navegador. É assim que o Nautilus costumava se comportar antes da versão 2.6 e, algumas pessoas preferem assim.
|
|
Translated and reviewed by
Evandro Fernandes Giovanini
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:4
|
|
384.
|
|
|
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
|
|
Sempre usar a entrada de localização, em vez da barra de caminho
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:88
|
|
385.
|
|
|
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
|
|
Se verdadeiro, então as janelas de navegador do Nautilus usarão sempre uma caixa de entrada de texto para a barra de ferramentas de localização, em vez da barra de caminho.
|
|
Translated and reviewed by
Evandro Fernandes Giovanini
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
|
|
386.
|
|
|
Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash
|
|
|
|
Pedir confirmação antes de excluir arquivos, ou movê-los para a lixeira
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:5
|
|
387.
|
|
|
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
|
|
|
|
Se verdadeiro, o Nautilus pedirá confirmação antes de tentar excluir arquivos, ou esvaziar a lixeira.
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:114
|
|
388.
|
|
|
Whether to enable immediate deletion
|
|
|
|
Permitir que arquivos sejam excluídos diretamente
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:7
|
|
389.
|
|
|
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
|
|
|
|
Se verdadeiro, o Nautilus apresentará um comando que permite excluir arquivos sem antes movê-los para a lixeira. Esta opção pode ser perigosa, use com cuidado.
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
Reviewed by
Evandro Fernandes Giovanini
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:8
|
|
390.
|
|
|
When to show preview text in icons
|
|
|
|
Quando mostrar visualização de texto em ícones
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
Reviewed by
Evandro Fernandes Giovanini
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:11
|