Translations by Vladimir Melo

Vladimir Melo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 581 results
113.
Not allowed to set group
2008-02-12
Não autorizado a definir o grupo
114.
Specified group '%s' doesn't exist
2008-02-12
Grupo especificado "%s" não existe
115.
%'u item
%'u items
2008-02-14
%'u item
%'u itens
116.
%'u folder
%'u folders
2008-02-14
%'u pasta
%'u pastas
117.
%'u file
%'u files
2008-02-14
%'u arquivo
%'u arquivos
126.
link (broken)
2008-02-14
link (quebrado)
147.
Reset
2008-09-04
Restaurar
153.
S_kip All
2008-09-04
I_gnorar todos
155.
Delete _All
2008-09-04
Excluir _tudo
2008-02-12
Excluir _Tudo
2008-02-12
Excluir _Tudo
157.
Replace _All
2008-09-04
Substituir _todos
158.
_Merge
2008-02-12
_Mesclar
159.
Merge _All
2008-09-04
Mesclar _tudo
2008-02-12
Mesclar _Tudo
2008-02-12
Mesclar _Tudo
161.
%'d second
%'d seconds
2008-02-14
%'d segundo
%'d segundos
162.
%'d minute
%'d minutes
2008-02-14
%'d minuto
%'d minutos
163.
%'d hour
%'d hours
2008-02-14
%'d hora
%'d horas
164.
approximately %'d hour
approximately %'d hours
2008-02-14
aproximadamente %'d hora
aproximadamente %'d horas
166.
%'dst link to %s
2008-02-14
%'dº link para %s
167.
%'dnd link to %s
2008-02-14
%'dº link para %s
168.
%'drd link to %s
2008-02-14
%'dº link para %s
169.
%'dth link to %s
2008-02-14
%'dº link para %s
178.
%s (%'dth copy)%s
2008-02-14
%s (%'dª cópia)%s
179.
%s (%'dst copy)%s
2008-02-14
%s (%'dª cópia)%s
180.
%s (%'dnd copy)%s
2008-02-14
%s (%'dª cópia)%s
181.
%s (%'drd copy)%s
2008-02-14
%s (%'dª cópia)%s
183.
(%'d
2008-02-14
(%'d
184.
Are you sure you want to permanently delete "%B" from the trash?
2008-02-12
Você tem certeza que quer excluir permanentemente "%B" da lixeira?
185.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
2008-02-14
Você tem certeza que quer excluir permanentemente da lixeira o %'d item selecionado?
Você tem certeza que quer excluir permanentemente da lixeira os %'d itens selecionados?
189.
Empty _Trash
2008-09-04
Esvaziar _lixeira
190.
Are you sure you want to permanently delete "%B"?
2008-02-12
Você tem certeza que quer excluir permanentemente "%B"?
191.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?
2008-02-14
Você tem certeza que quer excluir permanentemente o %'d item selecionado?
Você tem certeza que quer excluir permanentemente os %'d itens selecionados?
192.
%'d file left to delete
%'d files left to delete
2008-02-14
%'d arquivo restante para excluir
%'d arquivos restantes para excluir
196.
Files in the folder "%B" cannot be deleted because you do not have permissions to see them.
2008-02-12
Os arquivos na pasta "%B" não podem ser excluídos porque você não tem permissões para vê-los.
197.
There was an error getting information about the files in the folder "%B".
2008-02-12
Houve um erro ao obter informações sobre os arquivos na pasta "%B".
198.
_Skip files
2008-02-12
_Ignorar arquivos
199.
The folder "%B" cannot be deleted because you do not have permissions to read it.
2008-02-12
A pasta "%B" não pode ser excluída porque você não tem permissões de leitura.
200.
There was an error reading the folder "%B".
2008-02-12
Houve um erro ao ler a pasta "%B".
201.
Could not remove the folder %B.
2008-09-04
Não foi possível remover a pasta %B.
202.
There was an error deleting %B.
2008-02-12
Houve um erro ao excluir %B.
203.
Moving files to trash
2008-02-12
Movendo arquivos para a lixeira
204.
%'d file left to trash
%'d files left to trash
2008-02-14
%'d arquivo restante para mover para a lixeira
%'d arquivos restantes para mover para a lixeira
205.
Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?
2008-02-12
Não é possível mover o arquivo para a lixeira, quer excluí-lo imediatamente?
206.
The file "%B" cannot be moved to the trash.
2008-02-12
O arquivo "%B" não pode ser movido para a lixeira.
209.
Unable to eject %V
2008-02-12
Não foi possível ejetar %V
210.
Unable to unmount %V
2008-02-12
Não foi possível desmontar %V
211.
Do you want to empty the trash before you unmount?
2008-02-12
Você quer esvaziar a lixeira antes de desmontar?
212.
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
2008-02-14
Para recuperar o espaço livre neste volume, a lixeira deve ser esvaziada. Todos os itens da lixeira no volume serão perdidos permanentemente.