Browsing Malagasy translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malagasy guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

1120 of 1198 results
11.
Text
Lahatsoratra
Translated and reviewed by Rado RAMAROJAONA
Located in src/nautilus-file.c:7468 src/nautilus-file.c:7469
12.
The text of the label.
Ny soratry ny riba
Translated and reviewed by Rado RAMAROJAONA
Located in ../eel/eel-editable-label.c:313
13.
Justification
Fandaharana
Translated and reviewed by Rado RAMAROJAONA
Located in ../eel/eel-editable-label.c:319
14.
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
Ny fifandaharan'ny andalana ao amin'ny lahatsoratry ny riba. TSY manana fiantraika amin'ny fahitsian'ny riba ao anatin'ny toeram-pisiany ity. Jereo GtkMisc::xalign ho an'izany.
Translated by Rado RAMAROJAONA
Reviewed by Rado RAMAROJAONA
Located in ../eel/eel-editable-label.c:320
15.
Line wrap
Famonosana ny andalana
Translated and reviewed by Rado RAMAROJAONA
Located in ../eel/eel-editable-label.c:328
16.
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
Raha misy dia fonosana ny andalana raha lasa mivelatra be loatra ny lahatsoratra
Translated and reviewed by Rado RAMAROJAONA
Located in ../eel/eel-editable-label.c:329
17.
Cursor Position
Toeram-pisian'ny fikorisana
Translated and reviewed by Rado RAMAROJAONA
Located in ../eel/eel-editable-label.c:336
18.
The current position of the insertion cursor in chars.
(no translation yet)
Located in ../eel/eel-editable-label.c:337
19.
Selection Bound
(no translation yet)
Located in ../eel/eel-editable-label.c:346
20.
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
(no translation yet)
Located in ../eel/eel-editable-label.c:347
1120 of 1198 results

This translation is managed by Ubuntu Malagasy Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fanomezana Rajaonarisoa, Rado RAMAROJAONA, Thierry Randrianiriana, rado.