Translations by Ignacio Casal Quinteiro
Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
117. |
%'u file
%'u files
|
|
2008-02-26 |
%'u ficheiro
%'u ficheiros
|
|
155. |
Delete _All
|
|
2008-02-12 |
Eliminar _todo
|
|
2008-02-12 |
Eliminar _todo
|
|
2008-02-12 |
Eliminar _todo
|
|
158. |
_Merge
|
|
2008-01-23 |
_Combinar
|
|
2008-01-23 |
_Combinar
|
|
2008-01-23 |
_Combinar
|
|
159. |
Merge _All
|
|
2008-01-23 |
Combinar _todo
|
|
2008-01-23 |
Combinar _todo
|
|
2008-01-23 |
Combinar _todo
|
|
161. |
%'d second
%'d seconds
|
|
2008-02-12 |
%'d segundo
%'d segundos
|
|
162. |
%'d minute
%'d minutes
|
|
2008-02-12 |
%'d minuto
%'d minutos
|
|
163. |
%'d hour
%'d hours
|
|
2008-02-12 |
%'d hora
%'d horas
|
|
164. |
approximately %'d hour
approximately %'d hours
|
|
2008-02-12 |
aproximadamente %'d hora
aproximadamente %'d horas
|
|
2008-02-12 |
aproximadamente %'d hora
aproximadamente %'d horas
|
|
2008-02-12 |
aproximadamente %'d hora
aproximadamente %'d horas
|
|
166. |
%'dst link to %s
|
|
2008-02-12 |
%'dª ligazón para %s
|
|
167. |
%'dnd link to %s
|
|
2008-02-12 |
%'dª ligazón para %s
|
|
168. |
%'drd link to %s
|
|
2008-02-12 |
%'dª ligazón para %s
|
|
169. |
%'dth link to %s
|
|
2008-02-12 |
%'dª ligazón para %s
|
|
178. |
%s (%'dth copy)%s
|
|
2008-02-12 |
%s (%'dª copia)%s
|
|
179. |
%s (%'dst copy)%s
|
|
2008-02-12 |
%s (%'dª copia)%s
|
|
180. |
%s (%'dnd copy)%s
|
|
2008-02-12 |
%s (%'dª copia)%s
|
|
181. |
%s (%'drd copy)%s
|
|
2008-02-12 |
%s (%'dª copia)%s
|
|
183. |
(%'d
|
|
2008-02-12 |
(%'d
|
|
184. |
Are you sure you want to permanently delete "%B" from the trash?
|
|
2008-02-12 |
Está seguro de que quere eliminar permanentemente "%B" do lixo?
|
|
2008-02-12 |
Está seguro de que quere eliminar permanentemente "%B" do lixo?
|
|
2008-02-12 |
Está seguro de que quere eliminar permanentemente "%B" do lixo?
|
|
185. |
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
|
|
2008-02-26 |
Está seguro de que quere eliminar permanentemente do lixo o %'d elemento seleccionado?
Está seguro de que quere eliminar permanentemente do lixo os %'d elementos seleccionados?
|
|
2008-02-26 |
Está seguro de que quere eliminar permanentemente do lixo o %'d elemento seleccionado?
Está seguro de que quere eliminar permanentemente do lixo os %'d elementos seleccionados?
|
|
2008-02-26 |
Está seguro de que quere eliminar permanentemente do lixo o %'d elemento seleccionado?
Está seguro de que quere eliminar permanentemente do lixo os %'d elementos seleccionados?
|
|
190. |
Are you sure you want to permanently delete "%B"?
|
|
2008-02-12 |
Está seguro de que quere eliminar "%B" permanentemente?
|
|
191. |
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?
|
|
2008-02-26 |
Está seguro de que quere eliminar permanentemente o %'d elemento seleccionado?
Está seguro de que quere eliminar permanentemente os %'d elementos seleccionados?
|
|
2008-02-26 |
Está seguro de que quere eliminar permanentemente o %'d elemento seleccionado?
Está seguro de que quere eliminar permanentemente os %'d elementos seleccionados?
|
|
2008-02-26 |
Está seguro de que quere eliminar permanentemente o %'d elemento seleccionado?
Está seguro de que quere eliminar permanentemente os %'d elementos seleccionados?
|
|
192. |
%'d file left to delete
%'d files left to delete
|
|
2008-02-26 |
falta %'d ficheiro por eliminar
faltan %'d ficheiros por eliminar
|
|
2008-02-26 |
falta %'d ficheiro por eliminar
faltan %'d ficheiros por eliminar
|
|
2008-02-26 |
falta %'d ficheiro por eliminar
faltan %'d ficheiros por eliminar
|
|
2008-02-12 | ||
196. |
Files in the folder "%B" cannot be deleted because you do not have permissions to see them.
|
|
2008-02-26 |
Os ficheiros no cartafol "%B" non se poden eliminar porque non ten permisos para velos.
|
|
2008-02-26 |
Os ficheiros no cartafol "%B" non se poden eliminar porque non ten permisos para velos.
|
|
2008-02-26 |
Os ficheiros no cartafol "%B" non se poden eliminar porque non ten permisos para velos.
|
|
197. |
There was an error getting information about the files in the folder "%B".
|
|
2008-02-26 |
Houbo un erro ao obter a información sobre os ficheiros no cartafol "%B".
|
|
2008-02-26 |
Houbo un erro ao obter a información sobre os ficheiros no cartafol "%B".
|
|
2008-02-26 |
Houbo un erro ao obter a información sobre os ficheiros no cartafol "%B".
|
|
2008-01-23 | ||
198. |
_Skip files
|
|
2008-01-23 |
_Omitir ficheiros
|
|
2008-01-23 |
_Omitir ficheiros
|
|
2008-01-23 |
_Omitir ficheiros
|
|
199. |
The folder "%B" cannot be deleted because you do not have permissions to read it.
|
|
2008-02-26 |
O cartafol "%B" non se pode borrar porque non ten permisos para lelo.
|