Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
7382 of 414 results
73.
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
first time through
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Okno %s ustawia na sobie SM_CLIENT_ID, zamiast na oknie WM_CLIENT_LEADER, jak to określono w specyfikacji ICCCM.
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Located in ../src/core/window.c:6016
74.
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.
We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
* authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
* xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
* leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
* MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
* about these apps but make them work.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Okno %s ustawia atrybut MWM, określający, że jego rozmiar okna jest niezmienny, lecz jednocześnie ustawia minimalny rozmiar na %d×%d, a maksymalny rozmiar na %d×%d. To nie ma żadnego sensu.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../src/core/window.c:6506
75.
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Program ustawił błędną wartość _NET_WM_PID %lu
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
Located in ../src/core/window-props.c:403
76.
%s (on %s)
Translators: the title of a window from another machine
%s (na %s)
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Located in src/core/window-props.c:570
77.
Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nieprawidłowa wartość WM_TRANSIENT_FOR dla okna 0x%lx określona w %s.
Translated and reviewed by Marek Stepien
Located in ../src/core/window-props.c:1590
78.
Window 0x%lx has property %s
that was expected to have type %s format %d
and actually has type %s format %d n_items %d.
This is most likely an application bug, not a window manager bug.
The window has title="%s" class="%s" name="%s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Okno 0x%lx posiada właściwość %s,
której oczekiwanym typem jest %s, w formacie %d,
a w rzeczywistości ma typ %s, w formacie %d przy n_items %d.
Prawdopodobnie jest to błąd programu, a nie menedżera okien.
Właściwości okna: tytuł="%s" klasa="%s" nazwa="%s"
Translated by Piotr Drąg
Located in ../src/core/xprops.c:153
79.
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Własność %s odnosząca się do okna 0x%lx zawiera nieprawidłową sekwencję UTF-8
Translated by Piotr Drąg
Located in ../src/core/xprops.c:409
80.
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Własność %s odnosząca się do okna 0x%lx zawiera nieprawidłową sekwencję UTF-8 w %d. elemencie listy
Translated by Piotr Drąg
Located in ../src/core/xprops.c:492
81.
Switch to workspace 1
Przełączenie na 1. obszar roboczy
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Located in data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:57
82.
Switch to workspace 2
Przełączenie na 2. obszar roboczy
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Located in data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:60
7382 of 414 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arkadiusz Lipiec, Brunon Bierżeniuk, Dominik Klementowski, Dominik Zablotny, Fake Name, GNOME PL Team, Marek Stepien, Piotr Drąg, Piotr Strębski, Piotr Winiarski, Tomasz Dominikowski, Tomek, Wiatrak, adam664, tEster, wadim dziedzic.