Translations by GNOME PL Team

GNOME PL Team has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 373 results
64.
Failed to open debug log: %s
2005-11-08
Nie można otworzyć dziennika z zapisem wykonania: %s
65.
Failed to fdopen() log file %s: %s
2005-11-08
Nie można wykonać fdopen() na pliku dziennika %s: %s
66.
Opened log file %s
2005-11-08
Otwarty plik dziennika %s
67.
Metacity was compiled without support for verbose mode
2005-11-08
Program Metacity został skompilowany bez obsługi trybu z informowaniem o przebiegu
68.
Window manager:
2005-11-08
Menedżer okien:
69.
Bug in window manager:
2005-11-08
Błąd w programie menedżera okien:
70.
Window manager warning:
2005-11-08
Ostrzeżenie menedżera okien:
71.
Window manager error:
2005-11-08
Błąd menedżera okien:
72.
Metacity
2005-11-08
Metacity
73.
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
2005-11-08
Okno %s ustawia na sobie SM_CLIENT_ID, zamiast na oknie WM_CLIENT_LEADER, jak to określono w specyfikacji ICCCM.
74.
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.
2005-11-08
Okno %s ustawia atrybut MWM, określający, że jego rozmiar okna jest niezmienny, lecz jednocześnie ustawia minimalny rozmiar na %d x %d, a maksymalny rozmiar na %d x %d. To nie ma żadnego sensu.
75.
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
2006-04-11
Aplikacja ustawiła błędną wartość _NET_WM_PID %lu
2006-04-11
Aplikacja ustawiła błędną wartość _NET_WM_PID %lu
2006-04-11
Aplikacja ustawiła błędną wartość _NET_WM_PID %lu
2006-04-11
Aplikacja ustawiła błędną wartość _NET_WM_PID %lu
76.
%s (on %s)
2006-04-11
%s (na %s)
78.
Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and actually has type %s format %d n_items %d. This is most likely an application bug, not a window manager bug. The window has title="%s" class="%s" name="%s"
2005-11-08
Okno 0x%lx ma własność %s której oczekiwanym typem jest %s z formatem %d w rzeczywistości własność ma typ %s z formatem %d przy n_items %d. Prawdopodobnie jest to błąd aplikacji, a nie menedżera okien. Własności okna: tytuł="%s" klasa="%s" nazwa="%s"
2005-11-08
Okno 0x%lx ma własność %s której oczekiwanym typem jest %s z formatem %d w rzeczywistości własność ma typ %s z formatem %d przy n_items %d. Prawdopodobnie jest to błąd aplikacji, a nie menedżera okien. Własności okna: tytuł="%s" klasa="%s" nazwa="%s"
2005-11-08
Okno 0x%lx ma własność %s której oczekiwanym typem jest %s z formatem %d w rzeczywistości własność ma typ %s z formatem %d przy n_items %d. Prawdopodobnie jest to błąd aplikacji, a nie menedżera okien. Własności okna: tytuł="%s" klasa="%s" nazwa="%s"
2005-11-08
Okno 0x%lx ma własność %s której oczekiwanym typem jest %s z formatem %d w rzeczywistości własność ma typ %s z formatem %d przy n_items %d. Prawdopodobnie jest to błąd aplikacji, a nie menedżera okien. Własności okna: tytuł="%s" klasa="%s" nazwa="%s"
79.
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8
2005-11-08
Własność %s odnosząca się do okna 0x%lx zawiera niepoprawną sekwencję UTF-8
80.
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list
2005-11-08
Własność %s odnosząca się do okna 0x%lx zawiera niepoprawną sekwencję UTF-8 w %d. elemencie listy
81.
Switch to workspace 1
2005-11-08
Przełączenie na 1. obszar roboczy
82.
Switch to workspace 2
2005-11-08
Przełączenie na 2. obszar roboczy
83.
Switch to workspace 3
2005-11-08
Przełączenie na 3. obszar roboczy
84.
Switch to workspace 4
2005-11-08
Przełączenie na 4. obszar roboczy
85.
Switch to workspace 5
2005-11-08
Przełączenie na 5. obszar roboczy
86.
Switch to workspace 6
2005-11-08
Przełączenie na 6. obszar roboczy
87.
Switch to workspace 7
2005-11-08
Przełączenie na 7. obszar roboczy
88.
Switch to workspace 8
2005-11-08
Przełączenie na 8. obszar roboczy
89.
Switch to workspace 9
2005-11-08
Przełączenie na 9. obszar roboczy
90.
Switch to workspace 10
2005-11-08
Przełączenie na 10. obszar roboczy
91.
Switch to workspace 11
2005-11-08
Przełączenie na 11. obszar roboczy
92.
Switch to workspace 12
2005-11-08
Przełączenie na 12. obszar roboczy
112.
Take a screenshot
2005-11-08
Pobierz zrzut ekranu
113.
Take a screenshot of a window
2005-11-08
Pobiera zrzut ekranu
116.
Toggle fullscreen mode
2005-11-08
Przełączenie trybu pełnoekranowego
117.
Toggle maximization state
2005-11-08
Przełączenie trybu maksymalizacji
119.
Maximize window
2005-11-08
Maksymalizacja okna
121.
Toggle shaded state
2005-11-08
Przełączenie trybu zwinięcia
122.
Minimize window
2005-11-08
Minimalizacja okna
123.
Close window
2005-11-08
Zamknięcie okna
124.
Move window
2005-11-08
Przeniesienie okna
125.
Resize window
2005-11-08
Zmiana rozmiaru okna
127.
Move window to workspace 1
2005-11-08
Przeniesienie okna na 1. obszar roboczy
128.
Move window to workspace 2
2005-11-08
Przeniesienie okna na 2. obszar roboczy
129.
Move window to workspace 3
2005-11-08
Przeniesienie okna na 3. obszar roboczy
130.
Move window to workspace 4
2005-11-08
Przeniesienie okna na 4. obszar roboczy
131.
Move window to workspace 5
2005-11-08
Przeniesienie okna na 5. obszar roboczy
132.
Move window to workspace 6
2005-11-08
Przeniesienie okna na 6. obszar roboczy