Translations by GNOME PL Team

GNOME PL Team has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 373 results
11.
_Force Quit
2005-11-08
_Wymuś zakończenie
12.
Failed to get hostname: %s
2005-11-08
Nie można uzyskać nazwy komputera: %s
14.
Failed to open X Window System display '%s'
2005-11-08
Nie można otworzyć połączenia z ekranem "%s" systemu X Window
15.
Lost connection to the display '%s'; most likely the X server was shut down or you killed/destroyed the window manager.
2005-11-08
Utracono połączenie z ekranem "%s". Prawdopodobnie przestał funkcjonować serwer X lub przerwano działanie menedżera okien.
16.
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
2005-11-08
Poważny błąd we/wy %d (%s) na ekranie "%s".
17.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
2005-11-08
Skrótu klawiszowego z klawiszem %s i modyfikatorami %x używa już inny program
19.
No command %d has been defined.
2005-11-08
Nie zdefiniowano polecenia %d.
20.
No terminal command has been defined.
2005-11-08
Nie zdefiniowano polecenia terminala.
22.
Disable connection to session manager
2005-11-08
Wyłącza połączenie z menedżerem sesji
23.
Replace the running window manager with Metacity
2005-11-08
Podmienia uruchomionego menedżera okien na Metacity
24.
Specify session management ID
2005-11-08
Określa ID zarządzania sesji
25.
X Display to use
2005-11-08
Używany wyświetlacz X
26.
Initialize session from savefile
2005-11-08
Inicjowanie sesji z zapisanego pliku
27.
Print version
2005-11-08
Wyświetla wersję
33.
Failed to scan themes directory: %s
2005-11-08
Nie można przejrzeć katalogu z motywami: %s
35.
Failed to restart: %s
2005-11-08
Ponowne uruchomienie nie powiodło się: %s
36.
GConf key '%s' is set to an invalid value
2005-11-08
Kluczowi GConfa "%s" jest przypisana niepoprawna wartość
2005-11-08
Kluczowi GConfa "%s" jest przypisana niepoprawna wartość
2005-11-08
Kluczowi GConfa "%s" jest przypisana niepoprawna wartość
2005-11-08
Kluczowi GConfa "%s" jest przypisana niepoprawna wartość
38.
GConf key "%s" is set to an invalid type
2005-11-08
Klucz GConfa "%s" jest niewłaściwego typu
2005-11-08
Klucz GConfa "%s" jest niewłaściwego typu
2005-11-08
Klucz GConfa "%s" jest niewłaściwego typu
2005-11-08
Klucz GConfa "%s" jest niewłaściwego typu
39.
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
2005-11-08
Obejścia dla niepoprawnie działających aplikacji są nieaktywne. Niektóre z nich mogą się więc zachowywać niezgodnie z oczekiwaniami.
2005-11-08
Obejścia dla niepoprawnie działających aplikacji są nieaktywne. Niektóre z nich mogą się więc zachowywać niezgodnie z oczekiwaniami.
2005-11-08
Obejścia dla niepoprawnie działających aplikacji są nieaktywne. Niektóre z nich mogą się więc zachowywać niezgodnie z oczekiwaniami.
2005-11-08
Obejścia dla niepoprawnie działających aplikacji są nieaktywne. Niektóre z nich mogą się więc zachowywać niezgodnie z oczekiwaniami.
40.
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
2005-11-08
Nie można przetworzyć opisu "%s", powiązanego z kluczem GConfa %s
2005-11-08
Nie można przetworzyć opisu "%s", powiązanego z kluczem GConfa %s
2005-11-08
Nie można przetworzyć opisu "%s", powiązanego z kluczem GConfa %s
2005-11-08
Nie można przetworzyć opisu "%s", powiązanego z kluczem GConfa %s
41.
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
2005-11-08
Wartość "%s", odnaleziona w bazie danych konfiguracji nie opisuje poprawnie modyfikatora przycisku myszy
42.
Error setting number of workspaces to %d: %s
2005-11-08
Przy ustawianiu liczby obszarów roboczych na %d wystąpił błąd: %s
43.
Workspace %d
2005-11-08
Obszar roboczy %d
44.
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
2005-11-08
Wartość "%s", odnaleziona w bazie danych konfiguracji nie opisuje poprawnie skrótu klawiszowego "%s"
45.
Error setting name for workspace %d to "%s": %s
2005-11-08
Błąd przy ustawianiu nazwy obszaru roboczego %d na "%s": %s
47.
Screen %d on display '%s' is invalid
2005-11-08
Podekran %d ekranu "%s" jest niepoprawny
48.
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
2005-11-08
Na podekranie %d ekranu "%s" działa już menedżer okien. Aby zastąpić działającego menedżera okien, spróbuj użyć opcji --replace.
49.
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
2005-11-08
Nie można uzyskać zaznaczenia menedżera okien na podekranie %d ekranu "%s"
50.
Screen %d on display "%s" already has a window manager
2005-11-08
Na podekranie %d ekranu "%s" działa już menedżer okien
51.
Could not release screen %d on display "%s"
2005-11-08
Nie można zwolnić podekranu %d ekranu "%s"
54.
Could not create directory '%s': %s
2005-11-08
Nie można utworzyć katalogu "%s": %s
55.
Could not open session file '%s' for writing: %s
2005-11-08
Nie można otworzyć pliku sesji "%s" do zapisu: %s
56.
Error writing session file '%s': %s
2005-11-08
Błąd przy zapisie do pliku sesji "%s": %s
57.
Error closing session file '%s': %s
2005-11-08
Błąd przy zamykaniu pliku sesji "%s": %s
58.
Failed to parse saved session file: %s
2005-11-08
Nie można przetworzyć zapisanego pliku sesji: %s
59.
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
2005-11-08
Odnaleziono atrybut <metacity_session>, kiedy ID sesji został już ustawiony
61.
nested <window> tag
2005-11-08
zagnieżdżony znacznik <window>
62.
Unknown element %s
2005-11-08
Nieznany element %s