|
17.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ada program lain yang menggunakan tombol %s dengan kombinasi %x
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad DAMT
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|
|
18.
|
|
|
There was an error running <tt> %s </tt>:
%s
|
|
|
Displayed when a keybinding which is
* supposed to launch a program fails.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ada galat saat menjalankan <tt> %s </tt>:
%s .
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2349
|
|
19.
|
|
|
No command %d has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tidak ada perintah %d .
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad DAMT
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2438
|
|
20.
|
|
|
No terminal command has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tidak ada perintah untuk menjalankan terminal.
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad DAMT
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:3398
|
|
21.
|
|
|
metacity %s
Copyright (C) 2001- %s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
metacity %s
Hak Cipta (C) 2001- %s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., dan lain-lain.
Ini adalah perangkat lunak bebas, silakan lihat kode asalnya untuk kondisi penyalinan.
TIDAK ADA jaminan, bahkan untuk KELAYAKAN JUAL atau KELAYAKAN UNTUK KEGUNAAN TERTENTU.
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:101
|
|
22.
|
|
|
Disable connection to session manager
|
|
|
|
Menonaktifkan koneksi ke manajer sesi
|
|
Translated by
Dirgita
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:215
|
|
23.
|
|
|
Replace the running window manager with Metacity
|
|
|
|
Mengganti manajer program yang berjalan dengan Metacity
|
|
Translated by
Dirgita
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:221
|
|
24.
|
|
|
Specify session management ID
|
|
|
|
Tentukan kode pengaturan sesi
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad DAMT
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:227
|
|
25.
|
|
|
X Display to use
|
|
|
|
Tampilan X yang digunakan
|
|
Translated by
Kholid Abdul Hadad
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:232
|
|
26.
|
|
|
Initialize session from savefile
|
|
|
|
Aktifkan sesi dari berkas simpanan
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad DAMT
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:238
|