Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
377. |
/Windows/_Utility
|
|
2005-11-08 |
/Ablakok/_Eszköz
|
|
378. |
/Windows/_Splashscreen
|
|
2005-11-08 |
/Windows/_Indítóképernyő
|
|
379. |
/Windows/_Top dock
|
|
2005-11-08 |
/Ablakok/_Felső dokk
|
|
380. |
/Windows/_Bottom dock
|
|
2005-11-08 |
/Ablakok/_Alsó dokk
|
|
381. |
/Windows/_Left dock
|
|
2005-11-08 |
/Ablakok/_Bal dokk
|
|
382. |
/Windows/_Right dock
|
|
2005-11-08 |
/Ablakok/_Jobb dokk
|
|
383. |
/Windows/_All docks
|
|
2005-11-08 |
/Ablakok/Össz_es dokk
|
|
384. |
/Windows/Des_ktop
|
|
2005-11-08 |
/Ablakok/_Asztal
|
|
385. |
This is a sample message in a sample dialog
|
|
2005-11-08 |
Ez egy mintaüzenet egy minta párbeszédben
|
|
386. |
Fake menu item %d
|
|
2005-11-08 |
%d. hamis menüelem
|
|
387. |
Border-only window
|
|
2005-11-08 |
Csak keretes ablak
|
|
388. |
Bar
|
|
2005-11-08 |
Sáv
|
|
389. |
Normal Application Window
|
|
2005-11-08 |
Normál alkalmazásablak
|
|
390. |
Dialog Box
|
|
2005-11-08 |
Párbeszédablak
|
|
391. |
Modal Dialog Box
|
|
2005-11-08 |
Kizárólagos párbeszéd doboz
|
|
392. |
Utility Palette
|
|
2005-11-08 |
Eszközpaletta
|
|
393. |
Torn-off Menu
|
|
2005-11-08 |
Leválasztott menü
|
|
394. |
Border
|
|
2005-11-08 |
Szegély
|
|
395. |
Button layout test %d
|
|
2005-11-08 |
Gombelrendezés teszt %d
|
|
396. |
%g milliseconds to draw one window frame
|
|
2005-11-08 |
%g ezredmásodpercig tartott egy ablakkeret kirajzolása
|
|
397. |
Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]
|
|
2005-11-08 |
Használat: metacity-theme-viewer [TÉMANÉV]
|
|
398. |
Error loading theme: %s
|
|
2005-11-08 |
Hiba történt a téma betöltése közben: %s
|
|
399. |
Loaded theme "%s" in %g seconds
|
|
2008-03-10 |
A(z) „%s” téma %g másodperc alatt betöltve
|
|
2005-11-08 |
A(z) "%s" téma %g másodperc alatt betöltve
|
|
2005-11-08 |
A(z) "%s" téma %g másodperc alatt betöltve
|
|
400. |
Normal Title Font
|
|
2005-11-08 |
Normál cím betűtípus
|
|
401. |
Small Title Font
|
|
2005-11-08 |
Kicsi cím betűtípus
|
|
402. |
Large Title Font
|
|
2005-11-08 |
Nagy cím betűtípus
|
|
403. |
Button Layouts
|
|
2005-11-08 |
Gombelrendezések
|
|
404. |
Benchmark
|
|
2005-11-08 |
Teljesítményteszt
|
|
405. |
Window Title Goes Here
|
|
2005-11-08 |
Ide kerül az ablak címe
|
|
406. |
Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per frame)
|
|
2005-11-08 |
%d keret kirajzolása %g kliens-oldali másodperc alatt (%g ezredmásodperc képkeretenként) és %g összes idő beleértve az X szerver erőforrásokat (%g ezredmásodperc képkeretenként)
|
|
407. |
position expression test returned TRUE but set error
|
|
2005-11-08 |
a pozíció kifejezés teszt IGAZ értéket adott vissza, de hiba történt.
|
|
408. |
position expression test returned FALSE but didn't set error
|
|
2005-11-08 |
a pozíció kifejezés teszt HAMIS értéket adott vissza, de nem történt hiba
|
|
409. |
Error was expected but none given
|
|
2005-11-08 |
Hibát vártunk, de nem történt egy sem
|
|
410. |
Error %d was expected but %d given
|
|
2005-11-08 |
A(z) %d hibát vártuk, de a(z) %d hiba következett be
|
|
411. |
Error not expected but one was returned: %s
|
|
2005-11-08 |
Nem várt hiba következett be: %s
|
|
412. |
x value was %d, %d was expected
|
|
2005-11-08 |
x értéke %d volt, de a várt érték %d volt
|
|
413. |
y value was %d, %d was expected
|
|
2005-11-08 |
y értéke %d volt, de a várt érték %d volt
|
|
414. |
%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)
|
|
2005-11-08 |
A %d koordináta kifejezések %g másodperc alatt lettek feldolgozva (átlagosan %g másodperc)
|