|
212.
|
|
|
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N will execute command_N.
|
|
|
|
Las claves /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definen las combinaciones de teclas que corresponden a esos comandos. Al presionar la combinación de teclas para «run_command_N» se ejecutará el «command_N».
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:56
|
|
213.
|
|
|
The screenshot command
|
|
|
|
El comando de captura de pantalla
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:57
|
|
214.
|
|
|
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.
|
|
|
|
La clave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot define una combinación de teclas que hace que el comando especificado por esta configuración se invoque.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:58
|
|
215.
|
|
|
The window screenshot command
|
|
|
|
El comando de captura de una ventana
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:59
|
|
216.
|
|
|
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.
|
|
|
|
La clave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot define una combinación de teclas que hace que el comando especificado por esta configuración se invoque.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:60
|
|
217.
|
|
|
(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows
|
|
|
|
(No implementado) La navegación funciona en términos de aplicaciones, no ventanas
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:61
|
|
218.
|
|
|
If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in other applications. Application-based mode is, however, largely unimplemented at the moment.
|
|
|
|
Si es «true», entonces Metacity funciona en términos de aplicaciones en vez de ventanas. El concepto es un poco abstracto, pero en general una configuración basada en aplicaciones es más parecida a un Mac y menos a un Windows. Cuando enfoca a una ventana en el modo basado en aplicación todas las ventanas en la aplicación se elevan. También en el modo basado en aplicación las pulsaciones del foco no se pasan a través de las ventanas en otras aplicaciones. El modo basado en aplicaciones está, sin embargo, no implementado en gran parte en este momento.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:62
|
|
219.
|
|
|
Disable misfeatures that are required by old or broken applications
|
|
|
|
Deshabilitar características antiguas que son requeridas por aplicaciones antiguas o rotas
|
|
Translated by
Fco. Javier Serrador
|
|
Reviewed by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:63
|
|
220.
|
|
|
Some applications disregard specifications in ways that result in window manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, which gives a more consistent user interface, provided one does not need to run any misbehaving applications.
|
|
|
|
Algunas aplicaciones no hacen caso de las especificaciones en formas que resultan en comportamiento incorrecto del gestor de ventanas. Esta opción pone a Metacity en un modo rigurosamente correcto, lo que da un interfaz de usuario más consistente, supuesto que uno no necesita ejecutar ninguna aplicación que se comporte mal.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:64
|
|
221.
|
|
|
Usage: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: %s
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
src/tools/metacity-message.c:174
|