Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
192201 of 414 results
192.
Determines if the workspace switcher enables cycling of workspaces using keyboard shortcuts. (typically right and left arrow keys). If true and single row layout, keys will cycle from last to first and first to last workspace when pressed on first or last workspace. If true and multi-row layout, keys will cycle left to right, top to bottom and vice versa.
Determina si el espacio de trabajo permite cambiar de espacio de trabajo utilizando atajos de teclado (normalmente las teclas de desplazamiento derecha e izquierda). Si es verdadera y de diseño único de fila, las teclas cambiarán del último al primero y del primero al último espacio de trabajo cuando se presiona en el primer o último espacio de trabajo. Si es verdadero y el diseño es multifila, las teclas cambiarán de izquierda a derecha, de arriba a abajo y viceversa.
Translated by Javier Martínez Arrieta
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:36
193.
Automatically Maximize Windows
Maximizar ventanas automáticamente
Translated by Monkey
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:37
194.
Determines if windows should be automatically maximized when shown if they already cover most of the screen.
Determina si las ventanas deben maximizarse automáticamente cuando se muestran si ya cubren la mayoría de la pantalla.
Translated by Monkey
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:38
195.
System Bell is Audible
La campana del sistema es audible
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:39
196.
Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.
Determina si las aplicaciones o el sistema pueden generar «bips» audibles; podría usarse en conjunto con «la campana visual» para permitir «bips» silenciosos.
Translated by Jorge González
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:40
197.
Visual Bell Type
Tipo de campana visual
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:41
198.
Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, "fullscreen", which causes a fullscreen white-black flash, and "frame_flash" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default "system beep"), the currently focused window's titlebar is flashed.
Le dice a Metacity cómo implementar la indicación visual de que ha sonado la campana del sistema o la campana de indicación de otra aplicación. Actualmente hay dos valores válidos, «fullscreen», que causa un parpadeo en blanco y negro en toda la pantalla y «frame_flash» que causa que la barra de títulos de la ventana de la aplicación que ha enviado la señal de campana parpadee. Si la aplicación que ha enviado la campana es desconocida (como es usualmente el caso para el «bip del sistema» predeterminado), la barra de títulos de la ventana actual que tenga el foco parpadeará.
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:42
199.
Compositing Manager
Gestor de composición
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:23
200.
Determines whether Metacity is a compositing manager.
Determina si Metacity es un gestor de composición.
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:24
201.
Compositor effects
Efectos de compositor
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
192201 of 414 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Mustieles, Evan R. Murphy, Fco. Javier Serrador, Feder Sáiz, Javier Martínez Arrieta, Jorge González, Leon Alvarez, Monkey, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, gnuckx.