|
10.
|
|
|
_Wait
|
|
|
|
_Αναμονή
|
|
Translated by
Fotis Tsamis
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
11.
|
|
|
_Force Quit
|
|
|
|
_Εξαναγκασμός σε τερματισμό
|
|
Translated by
Kostas Papadimas
|
|
Reviewed by
Thanos Lefteris
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
12.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αποτυχία λήψης του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή: %s
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
|
gconf-editor/gconf-editor.c:69 gconf/gconftool.c:447
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
13.
|
|
|
Missing %s extension required for compositing
|
|
|
|
Λείπει η επέκταση %s που απαιτείται για σύνθεση
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:263
|
|
14.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αποτυχία ανοίγματος οθόνης του συστήματος παραθύρων Χ ' %s '
|
|
Translated by
Fotis Tsamis
|
|
|
|
|
gconf/gconf-internals.c:2416
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
15.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Η σύνδεση με την προβολή ' %s ' χάθηκε
πιθανόν να τερματίστηκε ο διακομιστής Χ ή να τερματίσατε/καταστρέψατε
το διαχειριστή παραθύρων.
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
16.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Μοιραίο σφάλμα IO %d ( %s ) στην οθόνη ' %s '.
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
17.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Κάποιο άλλο πρόγραμμα χρησιμοποιεί ήδη το κλειδί %s με τροποποιητές %x ώς δεσμό
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|
|
18.
|
|
|
There was an error running <tt> %s </tt>:
%s
|
|
|
Displayed when a keybinding which is
* supposed to launch a program fails.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Σφάλμα κατά την εκτέλεση του <tt> %s </tt>:
%s
|
|
Translated by
Fotis Tsamis
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2349
|
|
19.
|
|
|
No command %d has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Δεν έχει ορισθεί εντολή %d .
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2438
|