Translations by Ihar Hrachyshka

Ihar Hrachyshka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

401432 of 432 results
383.
/Windows/_All docks
2007-04-10
/Vokny/_Usie doki
384.
/Windows/Des_ktop
2007-04-10
/Vokny/St_oł
385.
This is a sample message in a sample dialog
2007-04-10
Heta prykład paiedamleńnia ŭ prostym vaknie dyjalohu
386.
Fake menu item %d
2007-04-10
Imitacyja elementu menu %d
387.
Border-only window
2007-04-10
Vakno z adnymi krajami
388.
Bar
2007-04-10
Panel
389.
Normal Application Window
2007-04-10
Zvyčajnaje vakno aplikacyi
390.
Dialog Box
2007-04-10
Vakno dyjalohu
391.
Modal Dialog Box
2007-04-10
Madalnaje vakno dyjalohu
392.
Utility Palette
2007-04-10
Palitra pryładaŭ
393.
Torn-off Menu
2007-04-10
Razhortvalnaje menu
394.
Border
2007-04-10
Kraj
395.
Button layout test %d
2007-04-10
Test schiemy knopak %d
396.
%g milliseconds to draw one window frame
2007-04-10
%g milisekund(y) dziela stvareńnia adnoj ramki vakna
397.
Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]
2007-04-10
Užyćcio: methacity-theme-viewer [NAZVA_MATYVU]
398.
Error loading theme: %s
2007-04-10
Pamyłka pry zahruzcy matyvu: %s
399.
Loaded theme "%s" in %g seconds
2007-04-10
Zahružany matyŭ "%s" ciaham %g sekund(y)
400.
Normal Title Font
2007-04-10
Zvyčajny šryft zahałoŭku
401.
Small Title Font
2007-04-10
Mały šryft zahałoŭku
402.
Large Title Font
2007-04-10
Vialiki šryft zahałoŭku
403.
Button Layouts
2007-04-10
Schiemy knopak
404.
Benchmark
2007-04-10
Test chutkaści
405.
Window Title Goes Here
2007-04-10
Tut znachodzicca zahałovak vakna
406.
Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per frame)
2007-04-10
Narysavana %d ramak ciaham %g sekund klijenta (%g milisekund na ramku) i %g sapraŭdnych sekund, uklučajučy resursy servera X (%g milisekund na ramku)
407.
position expression test returned TRUE but set error
2007-04-10
test vyražeńnia pazycyi vyvieŭ vartaść PRAŬDA, ale pakazaŭ pamyłku
408.
position expression test returned FALSE but didn't set error
2007-04-10
test vyražeńnia pazycyi vyvieŭ vartaść NIAPRAŬDA, ale nie pakazaŭ pamyłki
409.
Error was expected but none given
2007-04-10
Čakałasia pamyłka, ale nijakaj nie paviedamili
410.
Error %d was expected but %d given
2007-04-10
Čakali pamyłki %d, a atrymali %d
411.
Error not expected but one was returned: %s
2007-04-10
Nie čakali pamyłki, ale jana była vyviedzienaja: %s
412.
x value was %d, %d was expected
2007-04-10
vartaściu x było %d, čakali vartaści %d
413.
y value was %d, %d was expected
2007-04-10
Vartaściu y było %d, čakali vartaści %d
414.
%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)
2007-04-10
vyraz kaardynataŭ %d praanalizavany ŭ %g sekund (u siarednim %g sekund(y))