Translations by Ihar Hrachyshka

Ihar Hrachyshka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 432 results
7.
Unknown window information request: %d
2008-01-15
Zapyt źviestak ab nieviadomym aknie: %d
9.
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
2007-04-10
Možna pačakać troški daŭžej, albo prymusić zusim zakončyć aplikacyju.
10.
_Wait
2007-04-10
_Čakaj
11.
_Force Quit
2007-04-10
_Zakonč
12.
Failed to get hostname: %s
2007-04-10
Nielha atrymać nazvu kamputara: %s
13.
Missing %s extension required for compositing
2008-02-04
Nie staje pašyreńnia %s, vymahanaha dziela kampazycyi
14.
Failed to open X Window System display '%s'
2007-04-10
Niemahčyma adčynić spałučeńnie z ekranam "%s" systemy X Window
15.
Lost connection to the display '%s'; most likely the X server was shut down or you killed/destroyed the window manager.
2007-04-10
Stračanaje spałučeńnie z ekranam "%s". Vierahodna, pierastaŭ funkcyjanavać server X, albo dzejańnie kiraŭnika voknaŭ pierapynienaje.
16.
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
2007-04-10
Surjoznaja pamyłka ŭvachodu/vychadu %d (%s) na ekranie "%s".
17.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
2007-04-10
Skarot z klavišaj %s i madyfikatarami %x užo ŭžyvaje inšaja prahrama
18.
There was an error running <tt>%s</tt>: %s
2009-07-02
Pry vykanańni <tt>%s</tt> adbyłasia pamyłka: %s
19.
No command %d has been defined.
2007-04-10
Zahad %d nie akreśleny.
20.
No terminal command has been defined.
2007-04-10
Zahad terminału nie akreśleny.
21.
metacity %s Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2009-07-07
metacity %s Aŭtarskija pravy (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc. dy inšyja Heta volnaja prahrama; kab paznajomicca z umovami, pry jakich dapuščalna jaje kapijavać, zazirni ŭ jaje krynicy. Na prahramu nie dajuć NIJAKAJ HARANTYI, navat harantyi HANDLOVAJ PRYDATNAŚCI albo PRYDATNAŚCI DLA AKREŚLENYCH METAŬ.
22.
Disable connection to session manager
2007-04-10
Uklučaje spałučeńnie z kiraŭnikom sesijaŭ
23.
Replace the running window manager with Metacity
2007-04-10
Zamianiaje ŭruchomlenaha kiraŭnika voknaŭ na Metacity
24.
Specify session management ID
2007-04-10
Akreślivaje ID haspadarańnia sesijami
25.
X Display to use
2007-04-10
Užyvany dysplej X
26.
Initialize session from savefile
2007-04-10
Inicyjavańnie sesii z zapisanaha fajłu
27.
Print version
2007-04-10
Pakazvaje versiju
28.
Make X calls synchronous
2008-01-15
Synchranizuj vykliki X
29.
Turn compositing on
2009-07-02
Uklučy kampazycyju
30.
Turn compositing off
2009-07-02
Vyklučy kampazycyju
33.
Failed to scan themes directory: %s
2007-04-10
Niemahčyma prahledzieć kataloh z matyvami: %s
34.
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
2007-04-10
Niemahčyma znajści nivodnaha z matyvaŭ. Spraŭdź, kali łaska, ci isnuje kataloh %s i ci jość u im standartnyja matyvy.
35.
Failed to restart: %s
2007-04-10
Restart nie ŭdaŭsia: %s
36.
GConf key '%s' is set to an invalid value
2007-04-10
Kluču GConfa "%s" prypisanaja niapravilnaja vartaść
37.
%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d
2009-07-02
Vartaść %d, zapisanaja ŭ klučy GConf %s, pa-za dyjapazonam ad %d da %d
38.
GConf key "%s" is set to an invalid type
2009-07-02
Kluč GConf "%s" nieadpaviednaha typu
2007-04-10
Kluč GConfa "%s" nieadpaviednaha typu
2007-04-10
Kluč GConfa "%s" nieadpaviednaha typu
2007-04-10
Kluč GConfa "%s" nieadpaviednaha typu
39.
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
2007-04-10
Abychody dla papsavanych aplikacyjaŭ nieaktyŭnyja. Tamu niekatoryja ź ich mohuć pavodzić siabie nieadpaviedna.
40.
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
2007-04-10
Niemahčyma razabrać apisańnie "%s", paviazanaje z klučom GConfa %s
41.
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
2007-04-10
Vartaść "%s", znojdzienaja ŭ bazie źviestak kanfihuracyi, nie apisvaje pravilna madyfikatara knopki myšy
42.
Error setting number of workspaces to %d: %s
2007-04-10
Padčas vyznačeńnia kolkaści rabočych abšaraŭ na %d adbyłasia pamyłka: %s
43.
Workspace %d
2009-07-02
Rabočy abšar %d
44.
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
2007-04-10
Vartaść "%s", znojdzienaja ŭ bazie źviestak kanfihuracyi, nie apisvaje pravilna klavišny skarot "%s"
45.
Error setting name for workspace %d to "%s": %s
2009-07-02
Pamyłka pry vyznačeńni rabočaha abšaru %d na "%s": %s
46.
Error setting compositor status: %s
2009-07-02
Pamyłka pry aznačeńni stanu kampazytara: %s
47.
Screen %d on display '%s' is invalid
2007-04-10
Padekran %d ekranu "%s" niapravilny
48.
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
2007-04-10
Na padekranie %d ekranu "%s" užo pracuje kiraŭnik voknaŭ. Kab zamianić dziejnaha kiraŭnika voknaŭ, pasprabuj skarystać opcyju --replace.
49.
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
2007-04-10
Niemahčyma atrymać zaznačeńnie kiraŭnika voknaŭ na padekranie %d ekranu "%s"
50.
Screen %d on display "%s" already has a window manager
2007-04-10
Na padekranie %d ekranu "%s" užo dziejničaje kiraŭnik voknaŭ
51.
Could not release screen %d on display "%s"
2007-04-10
Nielha zvolnić padekran %d ekranu "%s"
54.
Could not create directory '%s': %s
2007-04-10
Niemahčyma stvaryć kataloh "%s": %s
55.
Could not open session file '%s' for writing: %s
2007-04-10
Niemahčyma adčynić fajł sesii "%s" dziela zapisu: %s
56.
Error writing session file '%s': %s
2007-04-10
Pamyłka pry zapisie ŭ fajł sesii "%s": %s
57.
Error closing session file '%s': %s
2007-04-10
Pamyłka pry začynieńni fajłu sesii "%s": %s
58.
Failed to parse saved session file: %s
2007-04-10
Niemahčyma razabrać zapisany fajł sesii: %s