|
210.
|
|
|
This program built for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Diese Programm wurde für %s gebaut
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/main.c:2810
|
|
211.
|
|
|
This program built for %s ( %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Diese Programm wurde für %s ( %s ) gebaut
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/main.c:2812
|
|
212.
|
|
|
Report bugs to <bug-make@gnu.org>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fehlermeldungen (auf Englisch) an <bug-make@gnu.org> senden.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/main.c:2815
|
|
213.
|
|
|
the `-%c ' option requires a non-empty string argument
|
|
|
|
Die Option »-%c « benötigt eine nicht leere Zeichenkette als Argument.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
main.c:2466
|
|
214.
|
|
|
the `-%c ' option requires a positive integral argument
|
|
|
|
Die Option »-%c « verlangt eine positive ganze Zahl als Argument
|
|
Translated and reviewed by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
main.c:2518
|
|
215.
|
|
|
%s This is free software; see the source for copying conditions.
%s There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
%s PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s Dies ist Freie Software; siehe die Programmquellen für Vervielfältigungsbedingungen.
%s Es gibt KEINE Gewährleistung; nicht einmal für VERMARKTUNG oder NUTZBARKEIT FÜR EINEN
%s BESONDEREN ZWECK.
|
|
Translated by
Bastian Holst
|
|
Reviewed by
Karl Eichwalder
|
In upstream: |
|
, von Richard Stallman und Roland McGrath.
%s Erstellt für %s
%s Copyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000
%s [tab] Free Software Foundation, Inc.
%s Dies ist Freie Software; siehe die Programmquellen für Vervielfältigungsbedingungen.
%s Es gibt KEINE Gewährleistung; nicht einmal für VERMARKTUNG oder NUTZBARKEIT FÜR EINEN
%s BESONDEREN ZWECK.
%s Fehlermeldungen (auf Englisch) an <bug-make@gnu.org>.
|
|
|
Suggested by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
main.c:2942
|
|
216.
|
|
|
%s This program built for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s Dieses Programm wurde erstellt für %s
|
|
Translated by
Arthur Schiwon
|
|
Reviewed by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
main.c:2948
|
|
217.
|
|
|
%s This program built for %s ( %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s Dieses Programm wurde erstellt für %s ( %s )
|
|
Translated by
Arthur Schiwon
|
|
Reviewed by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
main.c:2950
|
|
218.
|
|
|
# Make data base, printed on %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# „Make“-Datenbank; erstellt am: %s
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/main.c:3397
|
|
219.
|
|
|
# Finished Make data base on %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# „Make“-Datenbank beendet am: %s
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/main.c:3407
|