Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

13561359 of 1359 results
1356.
Password // URL
Пароль // URL
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in cron/mailpasswds:216
1357.
%(host)s mailing list memberships reminder
Список подписок на сервере %(host)s
Translated by Mikhail Sobolev
Reviewed by Mikhail Sobolev
fattie: "Напоминание паролей подписчикам списков рассылок на сервере %(host)s"
Located in cron/mailpasswds:222
1358.
Re-generate the Pipermail gzip'd archive flat files.

This script should be run nightly from cron. When run from the command line,
the following usage is understood:

Usage: %(program)s [-v] [-h] [listnames]

Where:
--verbose
-v
print each file as it's being gzip'd

--help
-h
print this message and exit

listnames
Optionally, only compress the .txt files for the named lists. Without
this, all archivable lists are processed.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Пересоздать gzip-сжатые архивы программой Pipermail.

Этот сценарий необходимо запускать каждую ночь при помощи программы cron:

Запуск: %(program)s [-v] [-h] [имена_списков]

Параметры:
--verbose
-v
Выводить название каждого файла, передаваемого программе gzip.

--help
-h
Напечатать эту подсказку и завершить работу.

имена_списков
Дополнительно вы можете указать, что необходимо обрабатывать только
указанные списки рассылки.

Translated by Mikhail Sobolev
Located in cron/nightly_gzip:19
1359.
Dispatch digests for lists w/pending messages and digest_send_periodic set.

Usage: %(PROGRAM)s [options]

Options:
-h / --help
Print this message and exit.

-l listname
--listname=listname
Send the digest for the given list only, otherwise the digests for all
lists are sent out.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Разослать дайджесты для списков рассылки, у которых есть сообщения в очереди и
установлен параметр digest_send_periodic.

Запуск: %(PROGRAM)s [параметры]

Параметры:

--help
-h
Вывести подсказку и завершить работу.
-l listname
--listname=имясписка
Разослать дайджесты только для указанного списка рассыкли, если ни
одного списка рассылки не указано, разослать дайджесты для все списков
рассылок.
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in cron/senddigests:20
13561359 of 1359 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Sapronov, AngorSTV, Dmitry Mukha, Evgeny, Mikhail Sobolev, Oleg Rozhnov, hexafraction, nitalaut, vasilisc.