|
289.
|
|
|
%(newaddr)s is banned from subscribing to the
%(realname)s list. If you think this restriction is erroneous,
please contact the list owners at %(owneraddr)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:543
|
|
290.
|
|
|
%(newaddr)s is already a member of
the %(realname)s list. It is possible that you are attempting
to confirm a request for an address that has already been
subscribed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:548
|
|
291.
|
|
|
Change of address request confirmed
|
|
|
|
Confirmouse a solicitude do cambio do enderezo
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:555
|
|
292.
|
|
|
You have successfully changed your address on the %(listname)s
mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>. You
can now <a href="%(optionsurl)s">proceed to your membership
login page</a>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mudou, con éxito, o seu enderezo na rolda
de distribución %(listname)s de <b>%(oldaddr)s</b> a
<b>%(newaddr)s</b>. Agora xa pode <a href="%(optionsurl)s">
acceder á súa páxina de entrada como subscritor</a>.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:559
|
|
293.
|
|
|
Confirm change of address request
|
|
|
|
Confirmar a solicitude do cambio de enderezo
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:571
|
|
294.
|
|
|
globally
|
|
|
|
globalmente
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:590
|
|
295.
|
|
|
Your confirmation is required in order to complete the
change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>. You
are currently subscribed with
<ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s
<li><b>Old email address:</b> %(oldaddr)s
</ul>
and you have requested to %(globallys)s change your email address to
<ul><li><b>New email address:</b> %(newaddr)s
</ul>
Hit the <em>Change address</em> button below to complete the confirmation
process.
<p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this change of address
request.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
É necesaria a confirmación co fin de completar a solicitude de
cambio de enderezo da rolda de distribución
<em>%(listname)s</em>. Actualmente está subscrito cos datos seguintes:
<ul><li><b>Nome e apelidos:</b> %(fullname)s
<li><b>Enderezo de correo electrónico antigo:</b> %(addr)s
</ul>
solicitou cambiar %(globallys)s o seu enderezo de correo
electrónico:
<ul><li><b>Novo enderezo de correo electrónico:</b> %(newaddr)s
</ul>
Prema o botón inferior, <em>Cambiar o enderezo</em>, para
completar o proceso de confirmación
ou prema <em>Cancelar e rexeitar</em> para cancelar esta solicitude de
cambio de enderezo.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:593
|
|
296.
|
|
|
Change address
|
|
|
|
Mudar o enderezo
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:614
|
|
297.
|
|
|
Continue awaiting approval
|
|
|
|
Continuar a agardar a aprobación
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:623 Mailman/Cgi/confirm.py:739
|
|
298.
|
|
|
Okay, the list moderator will still have the
opportunity to approve or reject this message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
De acordo, o moderador do rolda aínda
ten a oportunidade de aprobar ou rexeitar
esta mensaxe.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:631
|