|
245.
|
|
|
[No explanation given]
|
|
|
|
[Argibiderik heman gabe]
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:773 Mailman/Cgi/admindb.py:842
Mailman/Cgi/admindb.py:919 Mailman/Cgi/admindb.py:921
|
|
246.
|
|
|
If you reject this post,<br>please explain (optional):
|
|
|
|
Mezu hau ez baduzu onartu,<br>mesedez azaldu (aukeran):
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:775
|
|
247.
|
|
|
Message Headers:
|
|
|
|
Mezuaren Goiburuak:
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:781
|
|
248.
|
|
|
Message Excerpt:
|
|
|
|
Mezuaren Laburpena:
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:786
|
|
249.
|
|
|
Database Updated...
|
|
|
|
Datu-basea eguneratuta...
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:958
|
|
250.
|
|
|
is already a member
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dagoeneko harpidedun
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:962
|
|
251.
|
|
|
%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:966
|
|
252.
|
|
|
Confirmation string was empty.
|
|
|
|
Berrespen katea hutsik zegoen.
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:88
|
|
253.
|
|
|
<b>Invalid confirmation string:</b>
%(safecookie)s.
<p>Note that confirmation strings expire approximately
%(days)s days after the initial subscription request. If your
confirmation has expired, please try to re-submit your subscription.
Otherwise, <a href="%(confirmurl)s">re-enter</a> your confirmation
string.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Berrespen kate okerra:</b>
%(safecookie)s.
<p>Kontutan eduki berrespen hau hasierako harpidetza eskakizunetik
%(days)s egunetara zaharakitu geratzen dela. Zure berrespena zaharkiturik
balego saia zaitez harpidetza eskakizuna berriz bialtzen.
Bestela, <a href="%(confirmurl)s">berriz sar ezazu</a> zure berrespen
katea.
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:98
|
|
254.
|
|
|
The address requesting unsubscription is not
a member of the mailing list. Perhaps you have already been
unsubscribed, e.g. by the list administrator?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zerrenda utzi nahi duen helbidea ez da posta
zerrenda honetako kide. Beharbada dagoeneko
zerrendatik kendu du kudeatzaileak?
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:142
|