Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
39. |
X window ID of the group leader of an application to examine
|
|
2011-07-15 |
ID fereastră X a liderul grupului pentru aplicația de examinat
|
|
40. |
Class resource of the class group to examine
|
|
2011-07-15 |
Resursa de clasă a clasei grupului de examinat
|
|
41. |
CLASS
|
|
2011-07-15 |
CLASĂ
|
|
42. |
NUMBER of the workspace to examine or modify
|
|
2011-07-15 |
NUMĂRUL spațiilor de lucru ce se vor examina sau se vor modifica
|
|
43. |
NUMBER
|
|
2011-07-15 |
NUMĂR
|
|
44. |
NUMBER of the screen to examine or modify
|
|
2011-07-15 |
NUMĂRUL ecranului ce se va examina sau se va modifica
|
|
45. |
Alias of --window
|
|
2011-07-15 |
Alias pentru --window
|
|
2009-03-17 |
Acelaşi cu --window
|
|
2008-03-26 |
Acelaşi cu --windows
|
|
2008-03-26 |
Acelaşi cu --windows
|
|
2008-03-26 |
Acelaşi cu --windows
|
|
46. |
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
|
|
2011-07-15 |
Lista ferestrelor pentru aplicație/grup clasă/spațiu de lucru/ecran (format de ieșire: „XID: Nume fereastră”)
|
|
2008-06-04 |
Lista ferestrelor pentru aplicație/grup clasă/spațiu de lucru/ercan (fomat de ieșire: „XID: Nume fereastră”)
|
|
47. |
List workspaces of the screen (output format: "Number: Workspace Name")
|
|
2011-07-15 |
Lista spațiilor de lucru ale ecranului (format de ieșire: „Număr: Nume spațiu de lucru”)
|
|
2008-06-04 |
Lista spațiilor de lucru ale ecranului (fomat de ieșire: „Număr: Nume spațiu de lucru”)
|
|
48. |
Change the number of workspaces of the screen to NUMBER
|
|
2011-07-15 |
Schimbă numărul spațiilor de lucru ale ecranului la NUMĂR
|
|
49. |
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows
|
|
2011-07-15 |
Schimbă aranjarea spațiilor de lucru ale ecranului pentru a folosi NUMĂR rânduri
|
|
50. |
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns
|
|
2011-07-15 |
Schimbă aranjarea spațiilor de lucru ale ecranului pentru a folosi NUMĂR coloane
|
|
51. |
Show the desktop
|
|
2011-07-15 |
Arată desktopul
|
|
2008-06-04 |
Arată desktop-ul
|
|
2008-06-04 |
Arată desktop-ul
|
|
2008-06-04 |
Arată desktop-ul
|
|
2008-03-26 |
Arată spaţiul de lucru
|
|
52. |
Stop showing the desktop
|
|
2011-07-15 |
Oprește afișarea desktopului
|
|
53. |
Move the viewport of the current workspace to X coordinate X
|
|
2011-07-15 |
Mută zona vizibilă a spațiului de lucru curent la valoarea X a coordonatei X
|
|
54. |
X
|
|
2011-07-15 |
X
|
|
55. |
Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y
|
|
2011-07-15 |
Mută zona vizibilă a spațiului de lucru curent la valoarea Y a coordonatei Y
|
|
56. |
Y
|
|
2011-07-15 |
Y
|
|
57. |
Minimize the window
|
|
2011-07-15 |
Minimizează fereastra
|
|
2008-03-26 |
Minimizare fereastră
|
|
58. |
Unminimize the window
|
|
2011-07-15 |
Deminimizează fereastra
|
|
2008-03-26 |
Deminimizare fereastră
|
|
59. |
Maximize the window
|
|
2011-07-15 |
Maximizează fereastra
|
|
2008-03-26 |
Maximizare fereastră
|
|
60. |
Unmaximize the window
|
|
2011-07-15 |
Demaximizează fereastra
|
|
2008-03-26 |
Demaximizare fereastră
|
|
61. |
Maximize horizontally the window
|
|
2011-07-15 |
Maximizează orizontal fereastra
|
|
2008-03-26 |
Maximizare orizontală fereastră
|
|
62. |
Unmaximize horizontally the window
|
|
2011-07-15 |
Demaximizează orizontal fereastra
|
|
2008-03-26 |
Demaximizare orizontală fereastră
|
|
63. |
Maximize vertically the window
|
|
2011-07-15 |
Maximizează vertical fereastra
|
|
2008-03-26 |
Maximizare verticală fereastră
|
|
64. |
Unmaximize vertically the window
|
|
2011-07-15 |
Demaximizează vertical fereastra
|
|
2008-03-26 |
Demaximizare verticală fereastră
|
|
65. |
Start moving the window via the keyboard
|
|
2011-07-15 |
Pornește mutarea ferestrei cu ajutorul tastaturii
|
|
66. |
Start resizing the window via the keyboard
|
|
2011-07-15 |
Pornește redimensionarea ferestrei cu ajutorul tastaturii
|
|
67. |
Activate the window
|
|
2011-07-15 |
Activează fereastra
|
|
68. |
Close the window
|
|
2011-07-15 |
Închide fereastra
|
|
69. |
Make the window fullscreen
|
|
2011-07-15 |
Fă fereastra pe tot ecranul
|
|
70. |
Make the window quit fullscreen mode
|
|
2011-07-15 |
Fă fereastră să părăsească modul pe tot ecranul
|