Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 286 results
1.
Untitled application
2011-07-15
Aplicație fără titlu
2.
Workspace Switcher
2011-07-15
Comutare spații de lucru
3.
Tool to switch between workspaces
2011-07-15
Unealtă pentru comutarea între spații de lucru
4.
Click this to switch to workspace %s
2011-07-15
Clic pentru comutarea în spațiul de lucru %s
5.
Click to start dragging "%s"
2011-07-15
Clic pentru a trage „%s”
2008-03-26
Clic pentru a trage ”%s”
6.
Current workspace: "%s"
2011-07-15
Spațiul de lucru curent: „%s”
2008-03-26
Spaţiul de lucru curent: „%s”
7.
Click to switch to "%s"
2011-07-15
Clic pentru a comuta la „%s”
2008-03-26
Clic pentru a schimba la „%s”
8.
No Windows Open
2011-07-15
Nicio fereastră deschisă
9.
Window Selector
2011-07-15
Selector ferestre
10.
Tool to switch between windows
2011-07-15
Unealtă pentru comutarea între ferestre
11.
Window List
2011-07-15
Listă ferestre
12.
Tool to switch between visible windows
2011-07-15
Unealtă pentru comutarea între ferestrele vizibile
13.
Mi_nimize All
2011-07-15
Mi_nimizează toate
14.
Un_minimize All
2011-07-15
De_minimizează toate
15.
Ma_ximize All
2011-07-15
Ma_ximizează toate
16.
_Unmaximize All
2011-07-15
_Demaximizează toate
17.
_Close All
2011-07-15
În_chide toate
18.
Unmi_nimize
2011-07-15
Demi_nimizează
19.
Mi_nimize
2011-07-15
Mi_nimizează
20.
Unma_ximize
2011-07-15
Dema_ximizează
21.
Ma_ximize
2011-07-15
Ma_ximizează
22.
Workspace %d
2011-07-15
Spațiul de lucru %d
2009-07-07
Spațiul %d
23.
Workspace 1_0
2011-07-15
Spațiul de lucru 1_0
2009-07-07
Spațiul 1_0
24.
Workspace %s%d
2011-07-15
Spațiul de lucru %s%d
2009-07-07
Spațiul %s%d
25.
_Move
2011-07-15
_Mută
26.
_Resize
2011-07-15
_Redimensionează
27.
Always On _Top
2011-07-15
Înto_tdeauna deasupra
28.
_Always on Visible Workspace
2011-07-15
Întotde_auna în spațiul de lucru vizibil
29.
_Only on This Workspace
2011-07-15
D_oar în acest spațiu de lucru
30.
Move to Workspace _Left
2011-07-15
Mută în spațiul de _lucru din stânga
2009-03-17
Mută în spațiul de _lucru de la stânga
31.
Move to Workspace R_ight
2011-07-15
Mută în spaț_iul de lucru din dreapta
2009-03-17
Mută în spaț_iul de lucru de la dreapta
32.
Move to Workspace _Up
2014-11-25
Mută în spațiul de lucru de mai s_us
2011-07-15
Mută în spațiul de lucru de s_us
2009-03-17
Mută în spațiul de lucru de mai s_us
33.
Move to Workspace _Down
2014-11-25
Mută în spațiul _de lucru de mai jos
2011-07-15
Mută în spațiul _de lucru de jos
2009-03-17
Mută în spațiul _de lucru de mai jos
34.
Move to Another _Workspace
2011-07-15
Mută în alt _spațiu de lucru
35.
_Close
2011-07-15
În_chide
36.
Untitled window
2011-07-15
Fereastră fără titlu
37.
X window ID of the window to examine or modify
2011-07-15
ID fereastră X a ferestrei de examinat sau modificat
38.
XID
2011-07-15
XID