Translations by Andre Klapper

Andre Klapper has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 230 results
51.
Show the desktop
2011-07-15
Desktop anzeigen
52.
Stop showing the desktop
2011-07-15
Anzeigen des Desktops anhalten
53.
Move the viewport of the current workspace to X coordinate X
2011-07-15
Den Darstellungsbereich der momentanen Arbeitsfläche zur X-Koordinate X verschieben
54.
X
2011-07-15
X
55.
Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y
2011-07-15
Den Darstellungsbereich der momentanen Arbeitsfläche zur Y-Koordinate Y verschieben
56.
Y
2011-07-15
Y
57.
Minimize the window
2011-07-15
Fenster minimieren
58.
Unminimize the window
2011-07-15
Fenster wiederherstellen
59.
Maximize the window
2011-07-15
Fenster maximieren
60.
Unmaximize the window
2011-07-15
Fenster wiederherstellen
61.
Maximize horizontally the window
2011-07-15
Fenster horizontal maximieren
62.
Unmaximize horizontally the window
2011-07-15
Fenster horizontal wiederherstellen
63.
Maximize vertically the window
2011-07-15
Fenster vertikal maximieren
64.
Unmaximize vertically the window
2011-07-15
Fenster vertikal wiederherstellen
65.
Start moving the window via the keyboard
2011-07-15
Das Fenster per Tastatur verschieben
66.
Start resizing the window via the keyboard
2011-07-15
Die Größe des Fensters per Tastatur verändern
67.
Activate the window
2011-07-15
Fenster aktivieren
68.
Close the window
2011-07-15
Fenster schließen
69.
Make the window fullscreen
2011-07-15
Vollbild-Modus für das Fenster aktivieren
70.
Make the window quit fullscreen mode
2011-07-15
Vollbild-Modus für das Fenster beenden
71.
Make the window always on top
2011-07-15
Fenster immer im Vordergrund haben
72.
Make the window not always on top
2011-07-15
Fenster nicht immer im Vordergrund haben
73.
Make the window below other windows
2011-07-15
Fenster im Hintergrund haben
74.
Make the window not below other windows
2011-07-15
Fenster nicht im Hintergrund haben
75.
Shade the window
2011-07-15
Fenster einrollen
76.
Unshade the window
2011-07-15
Fenster ausrollen
77.
Make the window have a fixed position in the viewport
2011-07-15
Dem Fenster eine feste Position im Darstellungsbereich geben
78.
Make the window not have a fixed position in the viewport
2011-07-15
Dem Fenster keine feste Position im Darstellungsbereich geben
79.
Make the window not appear in pagers
2011-07-15
Das Fenster nicht in Arbeitsflächenumschaltern anzeigen
80.
Make the window appear in pagers
2011-07-15
Das Fenster in Arbeitsflächenumschaltern anzeigen
81.
Make the window not appear in tasklists
2011-07-15
Fenster nicht in der Fensterliste anzeigen
82.
Make the window appear in tasklists
2011-07-15
Fenster in der Fensterliste anzeigen
83.
Make the window visible on all workspaces
2011-07-15
Das Fenster auf allen Arbeitsflächen anzeigen
84.
Make the window visible on the current workspace only
2011-07-15
Das Fenster nur auf der aktuellen Arbeitsfläche anzeigen
85.
Move the window to workspace NUMBER (first workspace is 0)
2011-07-15
Das Fenster auf die Arbeitsfläche NUMMER verschieben (erste Arbeitsfläche ist 0)
86.
Change the X coordinate of the window to X
2011-07-15
Ändert die X-Koordinate des Fensters zu X
87.
Change the Y coordinate of the window to Y
2011-07-15
Ändert die Y-Koordinate des Fensters zu Y
88.
Change the width of the window to WIDTH
2011-07-15
Ändert die Breite des Fensters zu BREITE
89.
WIDTH
2011-07-15
BREITE
90.
Change the height of the window to HEIGHT
2011-07-15
Ändert die Höhe des Fensters zu HÖHE
91.
HEIGHT
2011-07-15
HÖHE
92.
Change the type of the window to TYPE (valid values: normal, desktop, dock, dialog, toolbar, menu, utility, splash)
2011-07-15
Ändert den Fenstertypen zu TYP (erlaubte Werte: normal, desktop, dock, dialog, toolbar, menu, utility, splash)
93.
TYPE
2011-07-15
TYP
94.
Change the name of the workspace to NAME
2011-07-15
Ändert den Namen der Arbeitsfläche zu NAME
95.
NAME
2011-07-15
NAME
96.
Activate the workspace
2011-07-15
Arbeitsfläche aktivieren
97.
Invalid value "%s" for --%s
2011-07-15
Ungültiger Wert »%s« für --%s
98.
Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --%s has been used
2011-07-15
Es bestehen sich widersprechende Optionen: Bildschirm %d soll bearbeitet werden, aber es wurde --%s benutzt
99.
Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should be listed, but --%s has been used
2011-07-15
Es bestehen sich widersprechende Optionen: Die Fenster oder Arbeitsflächen des Bildschirms %d sollen aufgelistet werden, aber es wurde --%s benutzt
100.
Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but --%s has been used
2011-07-15
Es bestehen sich widersprechende Optionen: Arbeitsfläche %d soll bearbeitet werden, aber es wurde --%s benutzt