Translations by Edvaldo de Souza Cruz
Edvaldo de Souza Cruz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
failed to change XDR reply offset
|
|
2011-11-05 |
conseguiram mudar responder XDR compensado
|
|
~ |
failed to update reply length header
|
|
2011-11-05 |
Falha ao atualizar cabeçalho de comprimento resposta
|
|
~ |
Failed to get certificate distinguished name: %s
|
|
2011-11-05 |
Falha ao obter o nome distinto do certificado: %s
|
|
30. |
conversion from hyper to %s overflowed
|
|
2011-11-05 |
conversão de hiper para %s transbordou
|
|
51. |
Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d: %s
|
|
2011-11-05 |
Política kit negou ação %s de pid %d, uid %d: %s
|
|
62. |
maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX
|
|
2011-11-05 |
maxnames > REMOTO_DOMÍNIO_SNAPSHOT_LISTA_NOMES_MAX
|
|
71. |
maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX
|
|
2011-11-05 |
maxnames > REMOTO_NÓ_DISPOSITIVO_CAPS_LISTA_MAX
|
|
72. |
maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS
|
|
2011-11-05 |
maxcells > REMOTO_NÓ_MAX_CÉLULAS
|
|
2722. |
Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view theDistinguished Name field in the client certificate,or run this daemon with --verbose option.
|
|
2011-11-05 |
Nome Distinto cliente não está na lista de clientes permitidos (tls_allowed_dn_list). Use 'certtool-i --infile clientcert.pem' para visualizar o campo Nome distinto no certificado de cliente, ou executar este daemon com a opção --verbose.
|
|
2744. |
The certificate has no peers
|
|
2011-11-05 |
O certificado não tem amigos
|
|
3304. |
virFileOpenAs is not implemented for WIN32
|
|
2012-08-02 |
virFileOpenAs is not implemented for WIN32
|
|
3585. |
Incorrect xpath '%s'
|
|
2012-08-02 |
incorreto xpath '%s'
|
|
3603. |
nsIEventQueue object is null
|
|
2012-08-02 |
nsIEventQueue objeto é nulo
|
|
3640. |
could not change PAE status to: %s, rc=%08x
|
|
2012-08-02 |
não foi possível mudar o estado PAE para: %s, rc=%08x
|
|
3643. |
could not change ACPI status to: %s, rc=%08x
|
|
2012-08-02 |
não foi possível mudar o estado ACPI para: %s, rc=%08x
|
|
3644. |
could not change APIC status to: %s, rc=%08x
|
|
2012-08-02 |
não foi possível mudar o estado APIC para: %s, rc=%08x
|
|
3649. |
could not detach shared folder '%s', rc=%08x
|
|
2012-08-02 |
não foi possível desanexar o diretório compartilhado '%s', rc=%08x
|
|
3669. |
could not get snapshot UUID
|
|
2012-08-02 |
não foi possível obter o snapshot UUID
|
|
3684. |
failed to take screenshot
|
|
2012-08-02 |
erro ao tirar screenshot
|
|
3686. |
failed to parse %s version
|
|
2012-08-02 |
falha ao analisar a %s versão
|
|
3703. |
Config entry '%s' must be a string
|
|
2012-08-02 |
A entrada de configuração '%s' deve ser uma corda
|