Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
716 of 64 results
7.
<b><big>Enter the administrative password</big></b>

The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Proszę wprowadzić hasło administratora</big></b>

Program "%s" pozwala na modyfikowanie istotnych elementów systemu.
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
In upstream:
<b><big>Podaj hasło administratora</big></b>

Aplikacja '%s' pozwala na modyfikowanie istotnych elementów systemu.
Suggested by Wiktor Wandachowicz
Located in ../libgksu/libgksu.c:1007
8.
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s'</big></b>
<b><big>Proszę wprowadzić hasło użytkownika %s, aby uruchomić program "%s"</big></b>
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
In upstream:
<b><big>Podaj hasło użytkownika %s, aby uruchomić aplikację '%s'</big></b>
Suggested by Wiktor Wandachowicz
Located in ../libgksu/libgksu.c:1014
9.
Password prompt canceled.
Anulowano wprowadzanie hasła.
Translated by Dominik Zablotny
Reviewed by Wiktor Wandachowicz
Located in ../libgksu/libgksu.c:1045
10.
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>

The '%s' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.

It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.

This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Przyznano uprawnienia bez podawania hasła</big></b>

Program "%s" został uruchomiony z prawami użytkownika %s bez potrzeby podawania hasła, z powodu ustawień mechanizmu uwierzytelniania twojego systemu.

Możliwe, że istnieje pozwolenie na uruchamianie określonych programów jako użytkownik %s bez hasła lub, że hasło to jest zapamiętane.

Nie stanowi to problemu; jest to po prostu powiadomienie, które ma o tym przypomnieć.
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
In upstream:
<b><big>Przyznano uprawnienia bez podawania hasła</big></b>

Program '%s' został uruchomiony z prawami użytkownika %s bez potrzeby podawania hasła, z powodu ustawień mechanizmu uwierzytelniania twojego systemu.

Możliwe, że masz pozwolenie na uruchamianie określonych programów jako użytkownik %s bez hasła lub, że hasło to jest zapamiętane.

Nie stanowi to problemu; jest to po prostu powiadomienie, które ma ci o tym przypomnieć.
Suggested by Wiktor Wandachowicz
Located in ../libgksu/libgksu.c:1117
11.
Do _not display this message again
Bez po_nownego wyświetlania tego komunikatu
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
In upstream:
_Nie wyświetlaj ponownie tego komunikatu
Suggested by Wiktor Wandachowicz
Located in ../libgksu/libgksu.c:1141
12.
<b>Would you like your screen to be "grabbed"
while you enter the password?</b>

This means all applications will be paused to avoid
the eavesdropping of your password by a a malicious
application while you type it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>"Przechwycić" ekran
podczas wprowadzania hasła?</b>

Oznacza to, że wszystkie programy zostaną wstrzymane, aby
zapobiec podsłuchaniu hasła przez złośliwy program
w trakcie jego wpisywania.
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
In upstream:
<b>Czy chcesz, aby "przechwycić" ekran
podczas podawania hasła?</b>

Oznacza to, że wszystkie aplikacje będą wstrzymane aby
zapobiec podsłuchaniu hasła przez złośliwą aplikację
w trakcie jego wpisywania.
Suggested by Dominik Zablotny
Located in ../libgksu/libgksu.c:1161
13.
Granting Rights
Przyznawanie uprawnień
Translated by Dominik Zablotny
Reviewed by Wiktor Wandachowicz
Located in ../libgksu/libgksu.c:1438
14.
Starting Administrative Application
Uruchamianie programu administracyjnego
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
Located in ../libgksu/libgksu.c:1442
15.
gksu_run needs a command to be run, none was provided.
gksu_run wymaga polecenia do uruchomienia, jednak nie zostało ono podane.
Translated and reviewed by Wiktor Wandachowicz
Located in ../libgksu/libgksu.c:2083
16.
The gksu-run-helper command was not found or is not executable.
Polecenie gksu-run-helper nie zostało znalezione lub nie jest wykonywalne.
Translated and reviewed by Dominik Zablotny
Located in ../libgksu/libgksu.c:2094
716 of 64 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arkadiusz Lipiec, Dominik Zablotny, GNOME PL Team, Karolaq, Konrad Adamczyk, Krzysztof Janowski, Martin, Piotr Strębski, Piotr Łukomiak, Tomasz Dominikowski, Wiktor Wandachowicz.