|
7.
|
|
|
<b><big>Enter the administrative password</big></b>
The application ' %s ' lets you modify essential parts of your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Proszę wprowadzić hasło administratora</big></b>
Program " %s " pozwala na modyfikowanie istotnych elementów systemu.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
In upstream: |
|
<b><big>Podaj hasło administratora</big></b>
Aplikacja ' %s ' pozwala na modyfikowanie istotnych elementów systemu.
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1007
|
|
8.
|
|
|
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s '</big></b>
|
|
|
|
<b><big>Proszę wprowadzić hasło użytkownika %s , aby uruchomić program "%s "</big></b>
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
In upstream: |
|
<b><big>Podaj hasło użytkownika %s , aby uruchomić aplikację '%s '</big></b>
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1014
|
|
9.
|
|
|
Password prompt canceled.
|
|
|
|
Anulowano wprowadzanie hasła.
|
|
Translated by
Dominik Zablotny
|
|
Reviewed by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1045
|
|
10.
|
|
|
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>
The ' %s ' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.
It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.
This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Przyznano uprawnienia bez podawania hasła</big></b>
Program " %s " został uruchomiony z prawami użytkownika %s bez potrzeby podawania hasła, z powodu ustawień mechanizmu uwierzytelniania twojego systemu.
Możliwe, że istnieje pozwolenie na uruchamianie określonych programów jako użytkownik %s bez hasła lub, że hasło to jest zapamiętane.
Nie stanowi to problemu; jest to po prostu powiadomienie, które ma o tym przypomnieć.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
In upstream: |
|
<b><big>Przyznano uprawnienia bez podawania hasła</big></b>
Program ' %s ' został uruchomiony z prawami użytkownika %s bez potrzeby podawania hasła, z powodu ustawień mechanizmu uwierzytelniania twojego systemu.
Możliwe, że masz pozwolenie na uruchamianie określonych programów jako użytkownik %s bez hasła lub, że hasło to jest zapamiętane.
Nie stanowi to problemu; jest to po prostu powiadomienie, które ma ci o tym przypomnieć.
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1117
|
|
11.
|
|
|
Do _not display this message again
|
|
|
|
Bez po_nownego wyświetlania tego komunikatu
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
In upstream: |
|
_Nie wyświetlaj ponownie tego komunikatu
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1141
|
|
12.
|
|
|
<b>Would you like your screen to be "grabbed"
while you enter the password?</b>
This means all applications will be paused to avoid
the eavesdropping of your password by a a malicious
application while you type it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>"Przechwycić" ekran
podczas wprowadzania hasła?</b>
Oznacza to, że wszystkie programy zostaną wstrzymane, aby
zapobiec podsłuchaniu hasła przez złośliwy program
w trakcie jego wpisywania.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
In upstream: |
|
<b>Czy chcesz, aby "przechwycić" ekran
podczas podawania hasła?</b>
Oznacza to, że wszystkie aplikacje będą wstrzymane aby
zapobiec podsłuchaniu hasła przez złośliwą aplikację
w trakcie jego wpisywania.
|
|
|
Suggested by
Dominik Zablotny
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1161
|
|
13.
|
|
|
Granting Rights
|
|
|
|
Przyznawanie uprawnień
|
|
Translated by
Dominik Zablotny
|
|
Reviewed by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1438
|
|
14.
|
|
|
Starting Administrative Application
|
|
|
|
Uruchamianie programu administracyjnego
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1442
|
|
15.
|
|
|
gksu_run needs a command to be run, none was provided.
|
|
|
|
gksu_run wymaga polecenia do uruchomienia, jednak nie zostało ono podane.
|
|
Translated and reviewed by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2083
|
|
16.
|
|
|
The gksu-run-helper command was not found or is not executable.
|
|
|
|
Polecenie gksu-run-helper nie zostało znalezione lub nie jest wykonywalne.
|
|
Translated and reviewed by
Dominik Zablotny
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2094
|