Translations by tr43nd
tr43nd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Tutor Settings
|
|
2011-09-20 |
Nastavitve Mentora
|
|
4. |
Shortcuts Settings
|
|
2011-09-20 |
Nastavitve bljižnic
|
|
12. |
Unmark Blank
|
|
2011-09-20 |
Odznači Prazno
|
|
13. |
Column Settings
|
|
2011-09-20 |
Nastavitve Stolpca
|
|
14. |
Link Image
|
|
2011-09-20 |
Poveži sliko
|
|
15. |
Link Sound
|
|
2011-09-20 |
Poveži Zvok
|
|
243. |
Start Exercise
|
|
2011-09-20 |
Začni Vajo
|
|
244. |
Configure KWordQuiz Tutor...
|
|
2011-09-20 |
Konfiguriraj KWordQuiz Mentor ...
|
|
245. |
Close Flash Card
|
|
2011-09-20 |
Zapri Bliskovno karto
|
|
246. |
Flip Flash Card
|
|
2011-09-20 |
Zrcali Bliskovno karto
|
|
247. |
Stop Exercise
|
|
2011-09-20 |
Ustavi Vajo
|
|
254. |
Download New Vocabularies...
|
|
2011-09-20 |
Prenašam nove slovarje...
|
|
260. |
Shows a preview of the active vocabulary document
|
|
2011-09-20 |
Prikaže predogled aktivni dokument slovarja
|
|
274. |
&Column Settings...
|
|
2011-09-20 |
&Nastavitve Stolpca...
|
|
275. |
Defines the column settings for the active vocabulary
|
|
2011-09-20 |
Določa nastavitve stolpca za aktivno besedišče
|
|
278. |
Link &Image...
|
|
2011-09-20 |
Poveži &Sliko...
|
|
279. |
Links an image with the current entry
|
|
2011-09-20 |
Povezave slike s trenutnim vnosom
|
|
280. |
Link &Sound...
|
|
2011-09-20 |
Poveži &Zvok...
|
|
281. |
Links a sound with the current entry
|
|
2011-09-20 |
Povezave zvoka s trenutnim vnosom
|
|
286. |
&Keyboard Layout
|
|
2011-09-20 |
&Tipkovnice
|
|
385. |
(c) 2003-2010, Peter Hedlund
|
|
2011-08-16 |
(c) 2003-2010, Peter Hedlund
|
|
392. |
Type of session to start with:
'flash' for flashcard,
'mc' for multiple choice,
'qa' for question and answer,
'tutor' for tutor
|
|
2011-08-16 |
Vrsta seje, da začnete z:
"Flash" za flashcard,
"mc" za več izbire,
"qa" za vprašanje in odgovor,
"mentor" za mentorja
predstavlja prelom vrstice. Začni novo vrstico v enakovrednem položaju prevoda.
predstavlja presledek. Vnesite prostor v enakovreden položaj v prevodu.
|
|
394. |
Clear Contents
|
|
2011-08-16 |
Počisti vsebino
|
|
404. |
Flashcard Appearance
|
|
2011-09-20 |
Videz Bliskovnih kart
|