Translations by Jaka Kranjc
Jaka Kranjc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
16. |
Untitled
|
|
2008-10-06 |
Neimenovana
|
|
20. |
Special Character %1
|
|
2008-10-06 |
Poseben znak %1
|
|
21. |
Your names
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-06 |
Gregor Rakar,Jure Repinc,Jaka Kranjc
|
|
22. |
Your emails
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-06 |
gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com,lynxlynxlynx@sourcemage.org
|
|
59. |
<html>There are too few entries in your vocabulary.<br />You need at least one entry for a flashcard quiz.</html>
|
|
2008-10-06 |
<html>V vašem besedišču je premalo vnosov.<br />Za kviz s kartami potrebujete vsaj en vnos.</html>
|
|
92. |
<html>There are too few entries in your vocabulary.<br />You need at least three entries for a multiple choice quiz.</html>
|
|
2008-10-06 |
<html>V vašem besedišču je premalo vnosov.<br />Za kviz z večimi možnostmi potrebujete vsaj tri vnose.</html>
|
|
96. |
&Flip Card
|
|
2008-10-06 |
Ob&rni karto
|
|
97. |
F&ont:
|
|
2008-10-06 |
&Pisava:
|
|
106. |
&Text color:
|
|
2008-10-06 |
Barva &besedila:
|
|
107. |
&Card color:
|
|
2008-10-06 |
Barva &karte:
|
|
108. |
Fra&me color:
|
|
2008-10-06 |
Barva &okvirja:
|
|
109. |
Note: Select Settings -> Configure Shortcuts... to change the shortcut associated with each action.
|
|
2008-10-06 |
Opomba: Izberite »Nastavitve -> Nastavi bližnjice« za spremembo bližnjic povezanih z vsakim dejanjem.
|
|
112. |
0
|
|
2008-10-06 |
0
|
|
113. |
1
|
|
2008-10-06 |
1
|
|
114. |
2
|
|
2008-10-06 |
2
|
|
193. |
<html>There are too few entries in your vocabulary.<br />You need at least one entry for a question and answer quiz.</html>
|
|
2008-10-06 |
<html>V vašem besedišču je premalo vnosov.<br />Za kviz »Vprašanje in odgovor« potrebujete vsaj en vnos.</html>
|
|
197. |
Toggle display of the search bar.
|
|
2008-10-06 |
Preklopi prikaz iskalne vrstice.
|
|
204. |
Direction the Enter key moves in the editor
|
|
2008-10-06 |
Smer premika v urejevalniku po pritisku tipke Enter
|
|
255. |
Downloads new vocabularies
|
|
2008-10-06 |
Prenos novih besedišč z interneta
|
|
282. |
&Adjust Row Heights
|
|
2008-10-06 |
&Prilagodi višino vrstic
|
|
283. |
Automatically adjusts the height of selected rows
|
|
2008-10-06 |
Samodejno prilagodi višine izbranih vrstic
|
|
289. |
Mode
|
|
2008-10-06 |
Način
|
|
299. |
Q&&A
|
|
2008-10-06 |
V&&O
|
|
322. |
Show Se&arch
|
|
2008-10-06 |
Prikaži &iskanje
|
|
323. |
Toggle display of the search bar
|
|
2008-10-06 |
Preklopi prikaz iskalne vrstice
|
|
328. |
Enter search terms here
|
|
2008-10-06 |
Tu vnesite iskalne pojme
|
|
333. |
The current document has been modified.
Do you want to save it?
|
|
2008-10-06 |
Trenutna datoteka je bila spremenjena.
Jo želite shraniti?
|
|
335. |
&Merge selected files with the current document
|
|
2008-10-06 |
&Združi izbrane datoteke s trenutno
|
|
356. |
Adjusting row heights...
|
|
2008-10-06 |
Prilagajanje višin vrstic ...
|
|
363. |
Insert %1
|
|
2008-10-06 |
Vstavi %1
|
|
370. |
&5 %1 <-> %2 Randomly
|
|
2008-10-06 |
&5 %1 <-> %2 naključno
|
|
373. |
%1 <-> %2 Randomly
|
|
2008-10-06 |
%1 <-> %2 naključno
|
|
386. |
Peter Hedlund
|
|
2008-10-06 |
Peter Hedlund
|
|
387. |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
2008-10-06 |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
388. |
KDE Edutainment Maintainer
|
|
2008-10-06 |
Vzdrževalka modula KDE Zabava in učenje
|
|
389. |
Martin Pfeiffer
|
|
2008-10-06 |
Martin Pfeiffer
|
|
390. |
Leitner System and several code contributions
|
|
2008-10-06 |
Leitnerjev sistem in mnogi drugi prispevki kode
|
|
400. |
Editor
|
|
2008-10-06 |
Urejevalnik
|
|
402. |
Quiz
|
|
2008-10-06 |
Kviz
|