Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
817 of 279 results
8.
2011
2011
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:32(year)
9.
Ubuntu Documentation Project
Progetto di documentazione di Ubuntu
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:15(ulink)
10.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
Canonical Ltd. e i membri del <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:34(holder)
11.
The Ubuntu Documentation Project
Il Progetto documentazione Ubuntu
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:18(publishername)
12.
This document explains how to share files between <phrase>Kubuntu</phrase> and <trademark class="registered">Windows</trademark>.
Questo documento spiega come condividere i file tra <phrase>Kubuntu</phrase> e <trademark class="registered">Windows</trademark>.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:15(para)
13.
Introduction
Introduzione
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:22(title)
14.
Computer networks are often comprised of diverse systems. While operating a network made up entirely of <phrase>Kubuntu</phrase> desktop and server computers would certainly be fun, some network environments will consist of <phrase>Kubuntu</phrase> and <trademark class="registered">Microsoft</trademark><trademark class="registered">Windows</trademark> systems working together. This section of the <phrase>Kubuntu</phrase> Server Guide introduces principles and tools used for configuring <phrase>Kubuntu</phrase> servers to share network resources with <trademark class="registered">Windows</trademark> computers.
Le reti di computer sono spesso composte di sistemi diversi. Se operare in un rete costituita interamente di desktop <phrase>Kubuntu</phrase> e computer server sarebbe certamente divertente, alcuni ambienti di rete consistono di sistemi <phrase>Kubuntu</phrase> e <trademark class="registered">Microsoft</trademark><trademark class="registered">Windows</trademark> che lavorano assieme. Questa sezione della guida al server di <phrase>Kubuntu</phrase> introduce i principi e gli strumenti per la configurazione dei server <phrase>Kubuntu</phrase> alla condivisione delle risorse di rete con i computer <trademark class="registered">Windows</trademark>.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:25(para)
15.
Successfully networking a <phrase>Kubuntu</phrase> system with <trademark class="registered">Windows</trademark> clients involves providing and integrating services common to <trademark class="registered">Windows</trademark> environments. These services support sharing data and information about the computers and users on the network, and may be classified into three major categories:
Costruire correttamente una rete tra un sistema <phrase>Kubuntu</phrase> e dei client <trademark class="registered">Windows</trademark>, implica la fornitura e l'integrazione di servizi comuni agli ambienti <trademark class="registered">Windows</trademark>. Questi servizi supportano la condivisione di dati e informazioni sui computer e gli utenti nella rete, e possono essere classificati in tre categorie principali:
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:36(para)
16.
<emphasis role="bold">File and Printer Sharing Services</emphasis>. The Server Message Block (<acronym>SMB</acronym>) protocol is used to facilitate sharing files, folders, volumes, and printers throughout the network.
<emphasis role="bold">Servizi di condivisione di stampa e di file</emphasis>. Il protocollo Server Message Block (<acronym>SMB</acronym>) viene utilizzato per facilitare la condivisione in rete di file, cartelle, volumi e stampanti.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:47(para)
17.
<emphasis>Directory Services</emphasis>. Vital information is shared about the computers and users of the network with such technologies as the Lightweight Directory Access Protocol (<acronym>LDAP</acronym>) and <trademark class="registered">Microsoft</trademark><trademark class="registered">Active Directory</trademark>.
<emphasis>Servizi di directory</emphasis>. Le informazioni vitali sui computer e gli utenti della rete sono condivise con tecnologie tipo Lightweight Directory Access Protocol (<acronym>LDAP</acronym>) e <trademark class="registered">Microsoft</trademark> <trademark class="registered">Active Directory</trademark>.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:54(para)
817 of 279 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Valter Mura.