Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
8190 of 98 results
81.
Adding or Removing Repositories
Ajouter ou supprimer des dépôts
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/manage-software/C/manage-software.xml:435(title)
82.
To enable extra repositories:
Pour activer des dépôts supplémentaires[nbsp]:
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/manage-software/C/manage-software.xml:436(para)
83.
Start <application>Software Center</application> by choosing <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>Muon Software Center</guimenuitem></menuchoice>.
(no translation yet)
Located in docs/manage-software/C/manage-software.xml:430(para)
84.
Select <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure Software Sources</guimenuitem></menuchoice> in the <application>Muon</application> package manager window.
Choisissez <menuchoice><guimenu>Paramètres</guimenu><guimenuitem>Configurer les sources de logiciels</guimenuitem></menuchoice> dans la fenêtre du gestionnaire de paquets <application>Muon</application>.
Translated by gisele perreault
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in docs/manage-software/C/manage-software.xml:446(para)
85.
An administrative password is required in order to proceed.
Un mot de passe administrateur est nécessaire afin de continuer.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/manage-software/C/manage-software.xml:453(para)
86.
Next, click on the <guilabel>Other Software</guilabel> tab. Existing repositories can be enabled or disabled by checking the appropriate boxes in the upper section. To add a new repository, click the <guilabel>Add...</guilabel> button.
Ensuite, cliquez sur l'onglet <guilabel>Autres logiciels</guilabel>. Les dépôts existants peuvent être activés ou désactivés en cochant les cases adéquates dans la section supérieure. Pour ajouter un nouveau dépôt, cliquez sur le bouton <guilabel>Ajouter…</guilabel>.
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in docs/manage-software/C/manage-software.xml:458(para)
87.
Enter the repository address. The proper format is required, and looks similar to this: <screen>deb http://ppa.launchpad.net/kubuntu-ppa/backports/ubuntu oneiric
main</screen>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in docs/manage-software/C/manage-software.xml:457(para)
88.
Click the <guilabel>OK</guilabel> button to add the repository.
Cliquez sur le bouton <guilabel>OK</guilabel> pour ajouter le dépôt.
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in docs/manage-software/C/manage-software.xml:473(para)
89.
Click the <guilabel>Close</guilabel> button.
Cliquez sur le bouton <guilabel>Fermer</guilabel>.
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in docs/manage-software/C/manage-software.xml:478(para)
90.
A prompt will appear to update the package list. Doing so will allow <application>Muon</application> to find the newly available software.
Une invitation à mettre à jour la liste des paquets apparaîtra. Ceci permettra à <application>Muon</application> de trouver les logiciels nouvellement disponibles.
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in docs/manage-software/C/manage-software.xml:482(para)
8190 of 98 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Philip Millan, Pierre Slamich, SarahSlean, Sylvie Gallet, gisele perreault, jean-bernard marcon.