Browsing Brazilian Portuguese translation

58 of 193 results
58.
<application>Eclipse</application> is licensed under the <ulink url="http://www.eclipse.org/org/documents/epl-v10.php">EPL v1.0</ulink>, which is <ulink url="http://www.eclipse.org/legal/eplfaq.php#GPLCOMPATIBLE">not compatible with the <trademark>GPL</trademark></ulink>, and a work created by combining a work licensed under the <trademark>GPL</trademark> with a work licensed under the <trademark>EPL</trademark> cannot be lawfully distributed. The <trademark>GPL</trademark> requires that "[any distributed work] that ... contains or is derived from the [<trademark>GPL</trademark>-licensed] Program ... be licensed as a whole ... under the terms of [the <trademark>GPL</trademark>].", and that the distributor not "impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted". The <trademark>EPL</trademark>, however, requires that anyone distributing the work grant every recipient a license to any patents they might hold that cover the modifications they have made. Because this is a "further restriction" on the recipients, distribution of such a combined work does not satisfy the <trademark>GPL</trademark>. The <trademark>EPL</trademark>, in addition, contains a patent retaliation clause, which is incompatible with the <trademark>GPL</trademark> for the same reasons.
O <application>Eclipse</application> está sob a licença <ulink url="http://www.eclipse.org/org/documents/epl-v10.php">EPL v1.0</ulink>, que não é <ulink url="http://www.eclipse.org/legal/eplfaq.php#GPLCOMPATIBLE"> compatível com a <trademark>GPL</trademark></ulink>, e um trabalho criado combinando um trabalho sob a licença <trademark>GPL</trademark> com um trabalho sob a licença <trademark>EPL</trademark> não pode ser legalmente distribuído. A <trademark>GPL</trademark> exige que "[todo trabalho distribuído] que ... contenha ou provenha de um Programa [sob a licença <trademark>GPL</trademark>] ... seja licenciado como um todo ... sob os termos da [<trademark>GPL</trademark>].", e que o distribuidor não "imponha mais nenhuma restrição ao exercício do destinatário dos direitos garantidos". A <trademark>EPL</trademark>, entretanto, exige que todos que distribuam o trabalho garantam a todo destinatário licenças de quaisquer patentes que eles possam possuir que abranjam as modificações por eles efetuadas. Por conta dessa "restrição" ao destinatário, a distribuição de tal trabalho combinado não satisfaz a <trademark>GPL</trademark>. A <trademark>EPL</trademark>, além disso, contém uma cláusula de retaliação a patentes, que é incompatível com a <trademark>GPL</trademark> pelos mesmos motivos.
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in docs/development/C/development.xml:322(para)
58 of 193 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.