Browsing Brazilian Portuguese translation

154 of 193 results
154.
On February 11, 2011, <trademark>Nokia</trademark> announced a <quote>partnership</quote> with <trademark>Microsoft</trademark> in which <trademark>Nokia</trademark> will replace <trademark>Symbian</trademark> with <trademark>Windows Phone 7</trademark> in wealthy American and European markets, but continue to use <trademark>Symbian</trademark> in India and other poorer regions. Because of a huge outcry by <application>Qt</application> and open source supporters who contributed to <trademark>Symbian</trademark>, <trademark>Meego</trademark>, and <trademark>Maemo</trademark>, <trademark>Nokia</trademark> released a <ulink url="http://blog.qt.nokia.com/2011/02/12/nokia-new-strategic-direction-what-is-the-future-for-qt"> blog message</ulink> the next day. It seems they need <application>Qt</application> in order to continue to support <trademark>Symbian</trademark> on the 200 million <trademark>Nokia</trademark> phones that run it, and <trademark>MeeGo</trademark> and <trademark>Maemo</trademark> for a <quote>disruptive</quote> presence in the markets for which they are being offered. But, the partnership puts the commercial version of <application>Qt</application> in a questionable light due to the influence of <trademark>Microsoft</trademark> and the history of its partnership with <trademark>Novell</trademark> and others which no longer exist.
Em 11 de fevereiro de 2011, a <trademark>Nokia</trademark> anunciou uma <quote>parceria</quote> com a <trademark>Microsoft</trademark> na qual a <trademark>Nokia</trademark> substituirá o <trademark>Symbian</trademark> pelo <trademark>Windows Phone 7</trademark> nos ricos mercados americano e europeu, mas continuará a usar o <trademark>Symbian</trademark> na Índia e outras regiões mais pobres. Devido a um enorme clamor dos partidários do <application>Qt</application> e de código aberto que contribuíram com o <trademark>Symbian</trademark>, o <trademark>Meego</trademark>, e o <trademark>Maemo</trademark>, a <trademark>Nokia</trademark> publicou uma mensagem no blog <ulink url="http://blog.qt.nokia.com/2011/02/12/nokia-new-strategic-direction-what-is-the-future-for-qt"> </ulink> no dia seguinte. Parece que eles precisam do <application>Qt</application> para poder continuar a prestar suporte ao <trademark>Symbian</trademark> nos 200 milhões de telefones <trademark>Nokia</trademark> que o utilizam, e do <trademark>MeeGo</trademark> e o <trademark>Maemo</trademark> para uma presença <quote>disruptiva</quote> nos mercados em que eles estão sendo oferecidos. Mas a parceria põe a versão comercial do <application>Qt</application> sob uma luz questionável devido a influência da <trademark>Microsoft</trademark> e o histórico de suas parcerias com a <trademark>Novell</trademark> e outras, que não mais existem.
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in docs/development/C/development.xml:1155(para)
154 of 193 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.