|
149.
|
|
|
Clear History
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1249
i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
|
|
|
|
Limpar histórico
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:362
|
|
150.
|
|
|
Keyboard Settings
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefKeyboardPage)
|
|
|
|
Configurações do teclado
|
|
Translated by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
Reviewed by
Luiz Fernando Ranghetti
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:620 src/ktouch.cpp:427
|
|
151.
|
|
|
Show keyboard
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:19
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowKeyboard)
|
|
|
|
Mostrar teclado
|
|
Translated by
Henrique Marks
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:623
|
|
152.
|
|
|
Show on the keyboards the keys you have to type
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:28
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation)
|
|
|
|
Mostra no teclado as teclas que você digitou
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:626
|
|
153.
|
|
|
This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier to type when this is checked.
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:31
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation)
|
|
|
|
Isto destaca, no teclado, a tecla que você digitou. É mais fácil para digitar quando esta opção estiver marcada.
|
|
Translated by
Luiz Fernando Ranghetti
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:629
|
|
154.
|
|
|
Highlight &keys on keyboard
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:34
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation)
|
|
|
|
Realçar &teclas no teclado
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:632
|
|
155.
|
|
|
Hide/dim not yet learned keys
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:41
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLearnedKeysOnly)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ocultar/escurecer as teclas ainda não aprendidas
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:635
|
|
156.
|
|
|
If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined one of the keyboard layout.
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:48
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont)
|
|
|
|
Se marcada, você pode especificar a sua própria fonte do teclado, em vez da fonte predefinida no leiaute.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:638
|
|
157.
|
|
|
Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, check this button. You may then choose your own font that will be used to draw the characters on the keys.
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:51
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont)
|
|
|
|
Cada leiaute de teclado pode especificar sua própria fonte. Se a fonte predefinida de um certo leiaute de teclado não funcionar, ou se você quiser ter sua própria fonte, marque este botão. Você poderá então escolher a fonte que será usada para desenhar os caracteres nas teclas.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:641
|
|
158.
|
|
|
Override keyboard fonts
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:54
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont)
|
|
|
|
Substituir as fontes do teclado
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:644
|